Église
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| Église | Églises |
| /e.ɡliz/ | |
Église /e.ɡliz/ féminin
- (Religion) Communauté chrétienne, ensemble de tous les croyants dans la foi chrétienne et, dans un sens plus restreint, assemblée ou communion de personnes unies par une même foi chrétienne.
- […] : les catholiques ne se sont jamais découragés au milieu des épreuves les plus dures, parce qu'ils se représentaient l'histoire de l’Église comme étant une suite de batailles engagées entre Satan et la hiérarchie soutenue par le Christ ; […]. — (Georges Sorel, Lettre à Daniel Halévy, 15 juillet 1907, dans Réflexions sur la violence, 1908)
- (Religion) (Par extension) Les institutions qui encadrent ces communautés chrétiennes.
- Il fut jadis possible aux Églises de conserver une attitude de respectueux regret vis-à-vis des fautes des grands, et de coopérer même à ces fautes, dans une intimité sympathique, tout en gardant une rigueur intransigeante pour le vice vulgaire. — (H.G. Wells, Anticipations -1902 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz - 1904)
- Chez les peuples protestants, il y a d'autant plus d'ardeur morale que l’Église établie est plus fortement battue en brèche par des sectes dissidentes. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, p.301)
- (En particulier) Église catholique romaine.
- Que l'État, l'Église et la Bourgeoisie se coalisent pour une œuvre d’imposture et d’ignominie, - le peuple vengeur les confondra dans une même ruine. — (A. Bastélica; La grève du Creuzot ; publié dans "Le Mirabeau" de Verviers du 24 avril 1870)
- Mais, depuis la bataille de Tolbiac et la conversion de Clovis, L'Église eut ses coudées franches et put rapidement asseoir son influence à travers le territoire. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- […], la Bretagne du Léon et celle de la Cornouaille n'ont pas exactement la même manière de se comporter vis-à-vis de l'Église. Les littérateurs bretons eux-mêmes opposent l'une à l'autre, couramment, la Bretagne cléricale du Léon et la Bretagne républicaine de Cornouaille. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
- La laïcité est engagée dans une lutte âpre et décisive contre le cléricalisme. L'État se bat contre l'Église. — (Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, 1958)
- Le rationalisme cartésien et l’ère nouvelle de la science du XVIIe siècle ont marqué la fin du Moyen Âge et du monopole de l’Église sur les entreprises humaines. — (P.J. Vatikiotis, L'Islam et l'État, 1987, traduction de Odette Guitard, 1992, p.121)
Expressions
- L’Église militante, (Religion) L’assemblée des fidèles catholiques sur la terre.
- L’Église souffrante, (Religion) Les âmes des fidèles qui sont dans le purgatoire.
- L’Église triomphante, (Religion) Les bienheureux qui sont dans le ciel.
- Les pères de l’Église, (Religion) Fondateurs de la doctrine de l'Église.
- L’Église catholique apostolique romaine ou Église catholique romaine, (Religion) L'Église de Rome.
- Retrancher de la communion de l’Église, (Religion) excommunier.
- Un homme d'Église, des gens d'Église, une ou des personnes qui œuvrent à l’essor de l'Église
- Ramener quelqu’un dans le giron de l’Église, (Religion) l’amener à se soumettre à nouveau, à l’autorité de l’Église.
- Les commandements de l’Église, ses doctrines.
Note
- Cette graphie, avec la majuscule, est à distinguer de la graphie avec une minuscule (église), qui désigne le bâtiment, par opposition à l’institution.
Traductions
Assemblée des croyants
- allemand : Kirche (de) féminin
- anglais : church (en)
- anglo-saxon : cirice (ang)
- asturien : ilesia (ast)
- bas allemand : kark (nds)
- bulgare : църква (bg)
- chinois : 教会 (zh)
- coréen : 보이지 않는 교회 (ko)
- croate : kršćanska crkva (hr)
- danois : kirken (da)
- émilien-romagnol : cèsa (*)
- espagnol : iglesia (es)
- espéranto : eklezio (eo)
- finnois : kirkko (fi)
- gaélique écossais : eaglais (gd)
- grec : εκκλησία (el)
- hakka : kî-tuk kau-fi (*)
- hindi : गिरजाघर (hi)
- ido : kirko (io)
- interlingua : ecclesia (ia)
- islandais : kirkja (is)
- italien : chiesa (it)
- japonais : 教会 (ja)
- javanais : gréja (jv)
- latin : ecclesia (la)
- letton : neredzamā baznīca (lv)
- malayalam : പള്ളി (ml)
- malgache : fiangonana (mg)
- mirandais : eigreija (*)
- néerlandais : kerk (instituut) (nl)
- norvégien (nynorsk) : kyrkja (nn)
- ossète : еклези (*)
- pensilfaanisch : versammlingshaus (*)
- persan : کلیسا (fa)
- piémontais : cesa (*)
- polonais : kościół (pl)
- portugais : igreja (pt)
- quechua : kristiyanu inlisya (qu)
- roumain : biserică (ro)
- russe : костёл (ru)
- sarde : creja (*)
- serbe : црква (sr)
- serbo-croate : hrišćanska crkva (sh)
- slovaque : cirkev (sk)
- slovène : cerkev (sl)
- suédois : kyrkan (sv)
- swahili : kanisa (sw)
- tagalog : simbahan (tl)
- tamoul : திருச்சபை (ta)
- tchèque : církev (cs)
- tchouvache : чиркӳ (*)
- thaï : โบสถ์ (th)
- ukrainien : костел (uk)
- zoulou : isonto (zu)
Voir aussi
- Église sur Wikipédia
