à Rome, fais comme les Romains
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- (iv e siècle) De la phrase en latin médiéval si fueris Romae, Romano vivito more; si fueris alibi, vivito sicut ibi, attribuée à Ambroise de Milan. → voir Rome
- Littéralement : Si tu es à Rome, vis comme les romains; si tu es ailleurs, vis comme on y vit.
Locution-phrase
à Rome, fais comme les Romains /a ʁɔm fɛ kɔm lɛ ʁɔmɛ̃/
à Rome, on fait comme les Romains /a ʁɔm ɔ̃ fɛ kɔm lɛ ʁɔmɛ̃/
- Il faut se plier aux règles de l’endroit où l'on se trouve.
- Les Français doivent essayer de mieux connaître la Chine : à Rome, on fait comme les Romains, non ? — (Chloé Ascencio, Manager en Chine: Les managers français vus par leurs collaborateurs chinois, 2007)
Synonymes
Traductions
- anglais : when in Rome, do as the Romans do (en), when in Rome (en)
- espagnol : a donde fueres haz lo que vieres (es)
- finnois : maassa maan tavalla (fi) (littéralement : dans le pays à la pays)
- islandais : sinn er siður í landi hverju (is)
- maltais : meta tkun Ruma, agħmel bħal Rumani (mt)
- turc : Roma'dayken Romalılar gibi davran (tr)