à la Saint-Glinglin
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Les paysans avaient l’habitude de payer leurs dettes après leur récolte (moisson, vendange…). Ils payaient donc par exemple à la Saint-Michel… mais pas à la Saint-Glinglin. L’expression viendrait de l’ancien français seing glin-glin, c’est-à-dire le signal qui glinge (sonne), désignant les trompettes du jugement dernier. Référence nécessaire
Locution adverbiale
à la Saint-Glinglin /a la sɛ̃.ɡlɛ̃.ɡlɛ̃/
- (Ironique) À une date indéterminée, voire jamais.
- Je te rendrai ton argent à la Saint-Glinglin.
- Ces pensées funestes se bousculaient dans ma tête en feu quand le conducteur de la machine poussa un coup de klaxon pour me rappeler qu’il ne pouvait pas attendre jusqu’à la Saint-Glinglin. — (Richard Pointet, Australie, l’envers du décor, 1999)
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- un de ces jours
- un de ces quatre matins
- (Ironique) Pétaouchnok (équivalent spatial)
Traductions
- allemand : wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fällt (de), am Sankt-Nimmerleinstag (de)
- anglais : when pigs fly (en), on a month of Sundays (en), when Hell freezes over (en), when it’s Christmas in July (en), until the cows come home (en)
- espéranto : en la tago de la sankta Neniamo (eo)
- grec : στις τριάντα δύο του μηνός «le trente-deux du mois »
- portugais : no Dia de São Nunca (pt) « à la Saint Jamais »
Prononciation
- /a la sɛ̃.ɡlɛ̃.ɡlɛ̃/
- France (Paris) : écouter « à la Saint-Glinglin [a la sɛ̃.ɡlɛ̃.ɡlɛ̃] »