étroitement
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
étroitement \e.tʁʁwa.tmɑ̃\ |
étroitement \e.tʁʁwa.tmɑ̃\
- À l’étroit, dans un espace resserré.
- Vous êtes logé bien étroitement.
- D’une manière étroite, serrée.
- Ils se tenaient embrassés étroitement.
- Ils sont étroitement liés.
- C’est dans cette sainte maison qu’elles venaient s’unir par la foi et par la charité plus étroitement qu’elles n’étaient unies par le sang et par la nature […] — (Esprit Fléchier, Oraison funèbre de Marie-Thérès d’Autriche)
- Dans son voyage d’Italie, il se lia étroitement avec le cardinal Corsini, qui fut depuis Clément XII […] — (Jean le Rond D’Alembert, Éloge de Montesquieu)
- Rigoureusement, avec rigueur.
- Observer étroitement le carême.
- […] de sorte qu’il oblige étroitement tous les Français […] de reconnaître et de confesser qu’ils n’ont plus ces saintes reliques. — (Blaise Pascal, Lettres provinciales, 18 (Au révérend P. Annat, jésuite))
- Il faut étroitement observer le silence,
Ou faire d’un secret l’entière confidence. — (Thomas Corneille, Les Engagements du hasard, II, 3)
- Avec une grande surveillance, parce que plus on est dans un lieu étroit, plus la surveillance est facile.
- M. le juge d’instruction Guillot demande, avec raison, que l’on enferme aussi étroitement ces candidats à la folie, ces demi-fous, demi-criminels, demi-responsables dont l’acquittement est arraché à la faiblesse et à la crédulité des jurys. — (Polydore Fabreguettes, De la responsabilité des criminels, 1892, page 31)
- En vertu d’une obligation étroite, sur toutes choses.
- […] scandale qu’il vous est d’autant plus expressément et plus étroitement ordonné de prévenir et d’éviter […] — (Louis Bourdaloue, Sermon pour le deuxième dimanche de l’Avent sur le respect humain, 379)
- On lui a étroitement défendu de parler.
Synonymes[modifier le wikicode]
- expressément (5)
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : in a cramped (en) manner (1), closely (en) (2,4), strictly (en) (3,5), narrowly (en), tightly (en)
- Basque : estuki (eu)
- Espagnol : estrechamente (es) rash
- Grec : στενά (el) stená
- Grec ancien : ἀραρότως (*) ararótôs
- Italien : strettamente (it)
- Néerlandais : eng (nl)
- Occitan : estrechamen (oc)
- Portugais : proximamente (pt)
- Russe : тесно (ru) tesno
- Sicilien : strittamenti (scn)
- Tchèque : těsně (cs), úzce (cs)
- Wallon : sitreutmain (wa)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \e.tʁʁwa.tmɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- France (Lyon) : écouter « étroitement [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « étroitement [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « étroitement », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (étroitement), mais l’article a pu être modifié depuis.