útil
:
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin utilis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
útil \ˈutil\ |
útils \ˈutils\ |
útil masculin et féminin identiques
- Utile.
- Com evident experiència mostra, la debilitat de la nostra memòria, sotsmetent fàcilment a oblivió no solament los actes per longitud de temps envellits, mas encara los actes frescs de nostres dies, és estat doncs molt condecent, útil e expedient deduir en escrit les gestes e històries antigues dels homens forts e virtuosos, com sien espills molt clars, exemples e virtuosa doctrina de nostra vida, segons recita aquell gran orador Tul·li — (Joanot Martorell, Tirant lo blanc, prologue)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « útil [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin utilis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
útil [ˈutil] |
útiles [ˈutiles] |
útil masculin et féminin identiques
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « útil [Prononciation ?] »
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin utilis.
Adjectif [modifier le wikicode]
útil
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin utilis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
útil | útiis |
útil \ˈu.tiɫ\ (Lisbonne) \ˈu.tʃiw\ (São Paulo)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ˈu.tiɫ\ (langue standard), \ˈu.tiɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \ˈu.tʃiw\ (langue standard), \ˈu.tiw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ˈu.tʃiw\ (langue standard), \ˈu.tʃiw\ (langage familier)
- Maputo: \ˈu.tiɫ\ (langue standard), \ˈu.tiɫ\ (langage familier)
- Luanda: \ˈu.tiw\
- Dili: \ˈu.tiw\
- Porto (Portugal) : écouter « útil [ˈu.tiɫ] »
Références[modifier le wikicode]
- « útil », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage