člověk

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : človek

Tchèque[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du vieux slave чловѣкъ, člověkŭ. Le pluriel est irrégulier en tchèque comme en polonais et en russe.
La première voyelle est tombée dans les langues slaves occidentales. Le mot est décomposé, par les linguistes en *čelo- → voir čeleď, « famille », la seconde étant similaire au lituanien vaikas (« enfant, fils ») → voir věk, « âge » autrefois « génération » : soit « fils de famille » ; mais étant donné que l'indo-européen *ueik a aussi le sens de « force », le mot peut aussi se comprendre comme « soldat de la famille », il y a d'autres explications encore [1].

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif člověk lidé
ou lidi
Vocatif člověče lidé
ou lidi
Accusatif člověka lidi
Génitif člověka lidí
Locatif člověku lidech
Datif člověku lidem
Instrumental člověkem lidmi

člověk masculin animé

  1. Humain, être humain, homme
  2. Le vocatif sert couramment pour interpeler une personne.
    • Hej, člověče, nechoď dál, Hé, toi, ne t'approche pas.
    • Pamatuj, člověče, že jsi prach a v prach se obrátíš, souviens-toi que tu es poussière et que tu redeviendras poussière.
  3. Humanité.
Note[modifier | modifier le wikitexte]
Le pluriel irrégulier correspond globalement à l’usage, en français de gens.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Expressions[modifier | modifier le wikitexte]

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

  • člověk sur Wikipédia (en tchèque) Article sur Wikipédia

Références[modifier | modifier le wikitexte]