προσευχή
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Grec
Étymologie
- Du grec ancien.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|
| Nominatif | η | προσευχή | οι | προσευχές |
| Génitif | της | προσευχής | των | προσευχών |
| Accusatif | τη(ν) | προσευχή | τις | προσευχές |
| Vocatif | προσευχή | προσευχές | ||
προσευχή (prosevkhí) /pɾɔ.sef.ˈçi/ féminin
Dérivés
[modifier] Grec ancien
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominatif | ἡ | προσευχή | αἱ | προσευχαί | τὼ | προσευχά |
| Vocatif | προσευχή | προσευχαί | προσευχά | |||
| Accusatif | τὴν | προσευχήν | τὰς | προσευχάς | τὼ | προσευχά |
| Génitif | τῆς | προσευχῆς | τῶν | προσευχῶν | τοῖν | προσευχαῖν |
| Datif | τῇ | προσευχῇ | ταῖς | προσευχαῖς | τοῖν | προσευχαῖν |
προσευχή, ῆς (ἡ) féminin (proseukhế) /pro.se͜ʊ.ˈkʰɛ/
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, 1901, Hachette
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, 1952, éditions Jean de Gigord, Paris