χαλάω

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

[modifier] Grec ancien

Origine et histoire de « χαλάω » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

χαλάω, khalaô (conjugaison)

  1. Lâcher, relâcher.
    • χαλᾶσθαι ὑπὸ τῆς ἡδονῆς (Porph.Marc.7.)
  2. Lâcher, laisser tomber, baisser, rabaisser.
    • πτέρυγα χαλάξαις (Pi.l.c.)
    • χαλάσας ὀλίγον τὸ μέτωπον (Ar.V.655)
    • μαστοὺς χάλασον (E.Cyc.55)
  3. Relâcher, laisser aller.
    • πύλας μοχλοῖς χαλᾶτε (A.Ch.879.)
    1. Lâcher, relâcher (les boyaux, les intestins).
      • ἢν αἱ μῆτραι μὴ χαλάσωσι τὰ ἐπιμήνια (Id.Mul.1.61.)
  4. Lâcher, séparer les choses qui étaient attachées.
    • τὰ χαλώμενα ὅπλα (Hp.Art.43)
    • πρὶν ἂν χαλασθῇ δεσμά (A.Pr.991.)
  5. (Au passif) Être adouci.
    • λίθος εἰς ὑγρότητα κεχαλασμένος (Callistr.Stat.5)
    • τὸ ἀεὶ ταῦτα οὕτως ἔχειν ἐχάλασαν (Pl.Sph.242e)
      ayant relâché le strict principe qui veut que...
  6. Être indulgent.
    • εἰ τοῖσιν... κτείνουσιν ἀλλήλους χαλᾷς (A.Eu.219)
  7. Céder le passage.
    • εἴκειν ὁδοῦ χαλῶντα τοῖς κακίοσιν (E.Ion637.)
  8. Lâcher, affaiblir.
    • ἐπειδὰν αἱ ἐπιθυμίαι παύσωνται κατατείνουσαι καὶ χαλάσωσι (Id.R.329c)

Dérivés

Mots dérivés dans d’autres langues

Références Références

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils