ἵστημι

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

[modifier] Grec ancien

Origine et histoire de « ἵστημι » Étymologie

De l’indo-européen commun steh₂- qui a également donné तिष्ठति tíṣṭhati en sanskrit, stō en latin, ստանամ stanam en arménien ancien, et standan en anglo-saxon (→ voir stand en anglais moderne).

Verbe 1

Mode actif
Temps Primaire Secondaire
Présent ἵστημι ἵστην
Futur στήσω
Aoriste ἔστησα
Parfait
Plus-que-parfait
Mode passif
Temps Premier Second
Présent
Futur σταθήσομαι
Aoriste ἐστάθην
Parfait
Plus-que-parfait
Futur antérieur
Mode moyen
Temps Premier Second
Présent
Futur στήσομαι
Aoriste ἐστησάμην
Parfait ἕσταμαι
Plus-que-parfait

ἵστημι, hístêmi /ˈhis.tɛː.mi/ transitif (conjugaison)

  1. Placer debout.
    1. Lever, dresser.
  2. Soulever, pousser en avant ou en haut.
  3. Fixer, immobiliser
    1. Placer à un poste.
    2. Arrêter.
    3. (En particulier) Placer dans une balance, peser.
  4. Se placer debout, se lever.
  5. Se tenir debout.
    1. (En parlant de choses) Se dresser, être érigé.
    2. Se tenir, demeurer, rester.
    3. Être arrêté, fixé, fixe, stationnaire.
    4. (Par suite) Être à demeure, se trouver, être.
    5. S’arrêter.

Dérivés

Verbe 2

ἵστημι, hístêmi /ˈhis.tɛː.mi/ transitif

  1. Dresser pour soi, dresser.

Verbe 3

ἵστημι, hístêmi /ˈhis.tɛː.mi/ intransitif

  1. Se dresser.
  2. Se tenir immobile, se tenir droit.
Note

Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.

Références Références

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues