Ἰωάννα
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’hébreu ancien יוֹחָנָה, Yōḥannā (« Dieu est gracieux »).
Prénom [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | |
---|---|---|
Nominatif | ἡ | Ἰωάννα |
Vocatif | Ἰωάννα | |
Accusatif | τὴν | Ἰωάνναν |
Génitif | τῆς | Ἰωάννας |
Datif | τῇ | Ἰωάννᾳ |
Ἰωάννα, Iōánna féminin singulier
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- *\i.oˈan.na\ (Koinè, Égypte (Ier siècle))
- *\i.oˈan.na\ (Koinè (IVe siècle))
- *\i.oˈan.na\ (Byzance (Xe siècle))
- *\i.oˈa.na\ (Constantinople (XVe siècle))
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952