ὄκνος
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Probablement du radical indo-européen commun *ok- (« œil ») qui est dans ὄκκον, ὄψομαι (« je verrai »), le sens d’aller voir implicant celui d’hésiter. Celui de « faire les gros yeux » implique le sens de « peur ». Voir encore le sens abstrait pris par ὄπις « vengeance [œil de Dieu] ».
Nom commun [modifier le wikicode]
ὄκνος, óknos *\ˈok.nos\ masculin
- Hésitation.
- παρέσχεν ὄκνον μὴ ἐλθεῖν
- παρέσχεν ὄκνον μὴ ἐλθεῖν
- Lenteur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Peur.
- ἀναβολαὶ καὶ ὄκνοι — (Pl.Lg.768e)
- ἀναβολαὶ καὶ ὄκνοι — (Pl.Lg.768e)
Dérivés[modifier le wikicode]
- ἄοκνος (sans hésitation)
- δύσοκνος (très paresseux)
- πολύοκνος (très lent)
- ὀκνέω (trembler de peur, d’hésitation)
- ὀκνηρία
- ὀκνηρός (hésitant, timide)
- ὄκνησις (hésitation)
Références[modifier le wikicode]
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « ὄκνος », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage