Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0186.140
  • Morobashi: 03541
  • Dae Jaweon: 0405.350
  • Hanyu Da Zidian: 10622.070

Cantonais[modifier le wikicode]

Particule [modifier le wikicode]

/mɐi˩˧/

  1. Marqueur de l’impératif négatif.
    • 走啊!
      • Ne t’enfuis-toi pas! / Arrête de t'enfuir!
    • 出聲住。
      • Ne parle pas, pas maintenant.

Dérivés[modifier le wikicode]

Locution [modifier le wikicode]

/mɐi˨/

  1. Locution contractée, formée de la particule «» et de la copule «».
    佢聽日係去斯特拉斯堡啊?
    Va-t-il demain à Strasbourg ou non?
    間餐廳要早啲訂位,先就要等成個鐘先有檯。
    Il faut faire une réservation dans ce restaurant le plus tôt possible. Sinon, on devra attendre pendant une heure avant qu'une table se libère.

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

咪 (nom commun).

  1. Microphone. Classificateur : .

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Dialecte de Canton :
    • Prononciation 1: /mɐi˥/
    • Prononciation 2: /mɐi˩˧/

Chinois[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : び (bi), べい (bei)
  • Kun’yomi : めえとる (meetoru)