Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Caractère[modifier | modifier le wikitexte]

Origine et histoire Étymologie graphique

Tracé du caractère
Yokozuna Tanikaze Kajinosuke.jpg
Scène d'origine
大 大 大 大
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Grand sceau Petit sceau Forme actuelle
Type : représentation graphique
Dessin stylisé d'un homme adulte, vu de face, debout les jambes écartées et les bras tendus, impressionnant par sa carrure. À rapprocher de la posture d'intimidation des lutteurs de Sumo.
Signification de base 
Grand
Dérivation sémantique 
Grand > De taille adulte > Âgé
Grand > Premier (les grands devant) > Commencement
Grand > Noble, distingué > Suprême
Grand, Long > Agrandir, exalter, vanter / Surpasser
Voir aussi 
Ciel. Homme adulte. Extraordinaire, merveilleux. Barbare. Marchand centré sous sa charge. Se mesurer l'un à l'autre.
En composition, représente toujours un homme, jamais la notion de "grand". Au sommet des caractères est souvent déformé en .
  • Voir aussi les caractères dérivés : Tête renversée dans (pencher sa tête en arrière). Bras ballants dans (corps inerte). Jambe tordue dans Boiteux, tordu. Jambes croisées dans Croiser les jambes. Jambes entravées dans Rebelle, rétif. Porteur d'un logo dans .
  • La position de face suggère souvent ce qui se passe dans l'entre-jambe : Enjamber. Vantard, péteur. Envoyer chier. Peau irritée, érythème. Agneler. Fuir.
  • Dans quelques composés, est une déformation de deux mains tendues, ou comme dans (cage) deux mains écartant quelque chose. Hors norme. Le caractère est la déformation d'un filet dans : Oiseau pris au piège? Attraper, piéger. Il représente un graphisme autonome (bouchon de carafe) dans vase plein avec bouchon.
  • Le rattachement à la racine peut être artificiel, comme dans Laisser filer.
Primitives représentant un homme 
ou , homme debout. homme retourné. , ,  : Homme redoublé. homme en bas de caractère. Homme incliné. Homme assis. homme renversé. homme replié sur lui-même. homme avec bras.

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clef, voir la page dédiée à la clef.

En composition

Gnome-document-open.svg Classification


Référence dans les dictionnaire de sinogrammes[modifier | modifier le wikitexte]

  • KangXi: 0248.010
  • Morobashi: 05831
  • Dae Jaweon: 0492.250
  • Hanyu Da Zidian: 10520.010

Chinois[modifier | modifier le wikitexte]

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

dà (3 traits, radical 36)

  1. Grand.
  2. Tous.
    • 世界人民团结
    • Shìjiè rénmín tuánjié
    • Que les peuples du monde s’unissent (ou soient tous unis)
Note[modifier | modifier le wikitexte]

Antonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen (hanja)[modifier | modifier le wikitexte]

Sinogramme[modifier | modifier le wikitexte]

Wiki letter w.svg

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Japonais[modifier | modifier le wikitexte]

Sinogramme[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

  • 大人 otona - adulte
  • 誇大妄想 kodai mōsō - mégalomanie, folie des grandeurs
  • 五大州 godaishū - les cinq continents
  • 征夷大将軍 seiitaishōgun - shogun (litt. grand général pacificateur des barbares)
  • 大臣 daijin - ministre
  • 総理大臣 sōri daijin - premier ministre
  • 大国 taikoku - puissance (nation)
  • 内閣総理大臣 naikaku sōri daijin - premier ministre (note: cette formule ne désigne que celui du Japon. Pour ceux d' autres pays, on utilise 総理大臣.
  • 大和 yamato - Japon, paix, harmonie
  • 大和魂 yamado damashii - esprit japonais
  • 大尉 taii - capitaine
  • 大河 taiga - grande rivière
  • 大会 taikai - rencontre, réunion
  • 大佐 taisa - colonel, capitaine de vaisseau
  • 大赦 taisha - pardon, amnistie
  • 大使館 taishikan - ambassade
  • 大詔 taishō - rescrit impérial
  • 大西洋 taiseiyō - l'océan Atlantique
  • 大切 taisetsu - important
  • 大抵 taitei - pour la plupart
  • 大変 taihen - extrême, extrêmement
  • 大砲 taihō - canon
  • 大麻 taima - chanvre, marihuana
  • 大陸 tairiku - continent
  • 大学 daigaku - université
  • 大工 daiku - bricoleur, charpentier
  • 大黒柱 daikokubashira - pilier central
  • 大根 daikon - radis blanc du Japon
  • 大事 daiji - important, précieux
  • 大丈夫 daijōbu - sans problème, sauf
  • 大臣 daijin - ministre
  • 大豆 daizu - soja
  • 大胆 daitan - témérité, audace
  • 大刀 daitō - grand sabre
  • 大分 daibu - la plus grande partie
  • 大仏 daibutsu - grande statue de Bouddha
  • 偉大 idai - grand, immense, prodigieux
  • 拡大 kakudai - agrandissement, élargissement
  • 寛大 kandai - indulgence, magnanimité
  • 強大 kyōdai - puissant
  • 巨大 kyodai - énorme
  • 広大 kōdai - vaste, immense
  • 宏大 kōdai - grand, vaste, large
  • 五大 godai - les cinq éléments
  • 最大 saidai - le maximum
  • 重大 jūdai - pesant, grave, important
  • 甚大 jindai - énorme, sérieux, immense
  • 絶大 zetsudai - immense, gigantesque
  • 壮大 sōdai - grandeur, magnificence
  • 尊大 sondai - arrogant, hautain
  • 短大 tandai - université de cycle court
  • 莫大 bakudai - énorme, vaste
  • 肥大 hidai - corpulence, obésité, embonpoint
  • 膨大 bōdai - gonflement
  • 雄大 yūdai - grandeur, splendeur

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Kanji   
Hiragana  だい 
Romaji  dai 
Prononciation /dai/

/dai/

  1. Grande taille.

Antonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Préfixe 1[modifier | modifier le wikitexte]

Kanji   
Hiragana  おお 
Romaji  ō- 
Prononciation /oː/

/oː/

  1. Grand.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

  • 大雨 ōame - grande pluie
  • 大型 ōgata - de grande taille
  • 大蔵省 ōkurashō - Ministère des Finances
  • 大皿 ōzara - plat, plateau
  • 大勢 ōzei - foule, grand nombre
  • 大損 ōzon - grande perte
  • 大通り ōdōri - avenue, boulevard
  • 大幅 ōhaba - large, considérable
  • 大晦日 ōmisoka - le dernier jour de l'année
  • 大麦 ōmugi - orge
  • 大喜び ōyorokobi - grande joie
  • 大分 Ōita - Oita (ville du Japon)
  • 大阪 Ōsaka - Osaka (ville du Japon)
  • 大津 Ōtsu - Otsu (ville du Japon)

Préfixe 2[modifier | modifier le wikitexte]

Kanji   
Hiragana  だい 
Romaji  dai- 
Prononciation /dai/

/dai/

  1. Grand, fort.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Suffixe 1[modifier | modifier le wikitexte]

Kanji   
Hiragana  だい 
Romaji  -dai 
Prononciation /dai/

/dai/

  1. De la taille de.
    • 鶏卵の臓器。
      Keirandai no zōki.
      Organe de la taille d’œuf de poule.

Suffixe 2[modifier | modifier le wikitexte]

Kanji   
Hiragana  だい 
Romaji  -dai 
Prononciation /dai/

/dai/

  1. (Par ellipse) Université de.
    • ケンブリッジ
      Kenburijjidai.
      L’université de Cambridge.

Références[modifier | modifier le wikitexte]