Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Caractère[modifier | modifier le wikitexte]

Origine et histoire Étymologie graphique

Scène d'origine
Type : symbolisation d’un concept
L'empan d'un homme (), où le trait diagonal est mis pour , qui exprime l'action d'écarter à l'extrême le pouce et le petit doigt. Correspond à 25 cm pour un homme moderne.
Signification de base 
L'empan d'un homme. Cet empan fut, sous la dynastie Dynastie Zhou 周, l'unité de longueur officielle, de vingt centimètres environs. Cette unité de longueur s'est allongée ensuite, pour atteindre jusqu'à plus de trente centimètre ; les européens l'appelèrent alors le pied.
Voir aussi 
Voir .

En composition

Gnome-document-open.svg Classification


Référence dans les dictionnaire de sinogrammes[modifier | modifier le wikitexte]

  • KangXi: 0299.320
  • Morobashi: 07632
  • Dae Jaweon: 0595.100
  • Hanyu Da Zidian: 20964.020

Chinois[modifier | modifier le wikitexte]

Sinogramme[modifier | modifier le wikitexte]

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

chǐ

comparatif de l'évolution du chǐ, illustration du XVIe siècle
  1. Unité de mesure impériale chinoise, utilisée en extrême orient. Elle est passée de 0,2309 mètres sous la dynastie Han à environ 0,371475 mètres de nos jours.

chě

  1. Note de musique

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

  • 尺子 (chǐzǐ) — règle
  • 英尺 (yīngchǐ) — pied anglais (unité de mesure).

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Coréen (hanja)[modifier | modifier le wikitexte]

Sinogramme[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier | modifier le wikitexte]

Sinogramme[modifier | modifier le wikitexte]

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

/Prononciation ?/

  1. Unité de mesure chinoise impériale. Les valeurs impériales étant généralement des références à la mesure du roi ou de l'empereur, ces valeurs ont variées dans le système chinois et variées légèrement différemment dans le système japonais.

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

  • On’yomi : しゃく (shaku), せき (seki)
  • Kun’yomi : ものさし (monosashi)