惠
Caractère[modifier le wikicode]
En composition
À droite : 僡, 憓, 潓, 橞, 璤, 穗, 繐, 蟪, 譓, 鏸, 韢
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 心+ 8 trait(s) - Nombre total de traits : 12
- Codage informatique : Unicode : U+60E0 - Big5 : B466 - Cangjie : 十戈心 (JIP) - Quatre coins : 50333
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]
- KangXi: 0391.190
- Morobashi: 10822
- Dae Jaweon: 0724.050
- Hanyu Da Zidian: 42309.100
Chinois[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
惠
Verbe [modifier le wikicode]
Simplifié et traditionnel |
惠 |
---|
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \xu̯eɪ̯˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : houei
- Wade-Giles : hui4
- Yale : hwèi
- Zhuyin : ㄏㄨㄟˋ
- cantonais \wɐi˨\
- chinois médiéval \ɦweiH\
- chinois archaïque
Coréen[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
惠
- Hangeul : 혜
- Eumhun : 은혜 혜, 사랑할 혜
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : hye
- Romanisation McCune-Reischauer : hye
- Yale : hyey
Références[modifier le wikicode]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Japonais[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
惠 forme kyūjitai, la forme shinjitai est 恵.
Prononciation[modifier le wikicode]
- On’yomi : けい (kei), え (e)
- Kun’yomi : めぐむ (megumu), めぐみ (megumi)
Vietnamien[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme [modifier le wikicode]
惠 (huệ)
Nom commun [modifier le wikicode]
惠 (huệ)
Verbe [modifier le wikicode]
惠 (huệ)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ a et b Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 322 sur Chunom.org