畧
Caractère[modifier le wikicode]
- Étymologie : voir la forme alternative : 略.
En composition
À droite : 撂,
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 田+ 6 trait(s) - Nombre total de traits : 11
- Codage informatique : Unicode : U+7567 - Cangjie : 田竹水口 (WHER)
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]
- KangXi: 0763.031
- Morobashi: 21840
- Dae Jaweon: 1172.090
- Hanyu Da Zidian: 42541.111
Chinois[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme [modifier le wikicode]
畧 (variante de 略)
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \lɥ̯œ˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : liue, lio
- Wade-Giles : lüeh4
- Yale : lywè
- Zhuyin : ㄌㄩㄝˋ
- cantonais \lœːk˨\
- Jyutping : loek⁶
Coréen[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
畧
- Hangeul : 략>약
- Eumhun : (forme alternative de 略)
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : ryak>yak
- Romanisation McCune-Reischauer : ryak>yak
- Yale : layk>ayk
Références[modifier le wikicode]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Japonais[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
畧
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation[modifier le wikicode]
- On’yomi : りゃく (ryaku)
- Kun’yomi : おさめる (osameru), はかる (hakaru), ほぼ (hobo)
Vietnamien[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
畧 (lược[1], trước[2]) variante 略
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 427 sur Chunom.org
- ↑ Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 898 sur Chunom.org