Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Caractère[modifier | modifier le wikicode]

Origine et histoire Étymologie graphique

Scène d'origine
Type : symbolisation d’un concept
Le caractère que l'on voit apparaître sur les inscriptions sur bronze est la moitié de  : deux personnages représentés ici l'un au-dessus de l'autre, avec le même sens de : deux personnages se mesurant l'un à l'autre, rivalité ou compétition. Ici les personnages ne sont pas côte à côte (soulignant l'aspect de compétition) mais superposés (soulignant l'achèvement, l'un a réussi à dépasser l'autre). Le personnage du haut s'est transformé en , et celui du bas en la superposition de et .
Pour Wieger, qui suit en celà la fausse étymologie du ShuoWen, la coupure se fait de manière différente, et le caractère est interprété comme : La où les dialectes () des hommes () changent, donc les limites ou frontières, et par extension : le bout, la fin.
Signification de base 
Égaler (les exploits), rivaliser avec
Dérivation sémantique 
Égaler (les exploits) > Accomplir > Rendre complet > Complet, entier >
Entier > Entièrement, absolument > Certainement.
Complet > Jusqu'à la fin > À la fin >
À la fin > Enfin, fin > Frontière, limite.
À la fin > Cependant, nonobstant, malgré tout, tout bien examiné > Examiner à fond une affaire, approfondir une question.

Série phonétique n° 606 de Wieger (jìng, jiàng) : , , , .

En composition

Gnome-document-open.svg Classification


Référence dans les dictionnaire de sinogrammes[modifier | modifier le wikicode]

  • KangXi: 0871.040
  • Morobashi: 25757
  • Dae Jaweon: 1301.140
  • Hanyu Da Zidian: 42710.010

Chinois[modifier | modifier le wikicode]

Sinogramme[modifier | modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Japonais[modifier | modifier le wikicode]

Sinogramme[modifier | modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  • On’yomi : けい (kei), きょう (kyō)
  • Kun’yomi : おわる (owaru), わたる (wataru), ついに (tsuini)

Coréen (hanja)[modifier | modifier le wikicode]

Sinogramme[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]