箸
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Caractère
[modifier]
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 竹+9 trait(s) - Nombre total de traits : 15
- Codage informatique : Unicode : U+7BB8 - Code Big5 : BAE6 - Système de saisie Cangjie : 竹十大日 (HJKA) - Méthode des quatre coins : 88604
Références dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0891.030
- Morobashi: 26224
- Dae Jaweon: 1318.150
- Hanyu Da Zidian: 52979.010
[modifier] En composition
- À droite : 櫡,
[modifier] Chinois
Sinogramme
箸
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Prononciation
- mandarin
- Pinyin : zhù (zhu4)
- Wade-Giles : chu4
- Yale :
- cantonais
[modifier] Japonais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Mot | 箸 |
|---|---|
| Kana | はし |
| Transcription | hashi |
箸 /ha.ɕi/
- Baguette (couverts).
- スパゲティ は 箸 で 食べない。 [supageti wa hashi de tabenai.]
- On ne mange pas spaghettis avec des baguettes.
- スパゲティ は 箸 で 食べない。 [supageti wa hashi de tabenai.]
Dérivés
Prononciation
- on’yomi : ちょ (cho), ちゃく (chaku)
- kun’yomi (* = lecture nanori) : はし (hashi)
[modifier] Coréen (hanja)
Sinogramme
箸
- Hangul : 저
- eumhun : 젓가락 저
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : jeo
- McCune-Reischauer : chŏ
- Yale : ce
Références
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]