Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Caractère[modifier | modifier le wikicode]

Origine et histoire Étymologie graphique

Giacomo di Chirico Ministrant.jpg
Scène d'origine
苟 苟 苟
Oracle sur écaille Grand sceau Petit sceau Forme actuelle
Type : graphisme dérivé
Le caractère n'a plus rien à voir avec sa forme originelle. Il représente initialement un homme agenouillé () dont la tête est celle d'un mouton (). Il s'agit peut-être d'une coiffe rituelle ressemblant à un mouton, ou d'une allégorie figurant un individu agenouillé dont le comportement est celui du mouton.
Par la suite, une bouche () a été rajoutée à la composition. L'homme à genoux a été déformé en (parfois même interprété comme , comparer à ). La tête de mouton a finalement été interprétée comme la clef de l'herbe (), clef de classement actuel sans rapport étymologique avec le caractère. Mais cette assimilation à l'herbe a probablement conditionné le sens « herbe, chose vile », dans le sens d'une paille sans importance.
Le sens de cette composition n'est pas clair. Dans les inscriptions oraculaire le caractère semble désigner un esprit de la pluie, ou une tribu, ce qui suggère que le graphique d'origine représente un adorateur avec sa coiffure rituelle. Mais comme dans tous les caractères grammaticaux classiques, l'évolution du sens est difficile à discerner.
Le sens général qui semble se dégager des interprétations classiques parfois antonymiques (cf: sérieusement / à la légère) est celui d'une action à la fois entreprise sérieusement, mais en même temps décevante dans son résultat ; ce qui suggère l'intervention d'un adorateur rituel de base, plein de bonne volonté, qui joue son rôle avec sérieux, mais très approximatif dans son efficience : l'enthousiasme maladroit du néophyte (?).
Pour Wieger, le sens qui se dégage des éléments de caractères est : « Contenir sa bouche et se tenir comme un mouton () », consigne que l'on peut effectivement donner à un néophyte.
Signification de base 
(l'action d'un néophyte)?
Dérivation sémantique 
(enthousiasme maladroit du néophyte) > Négligemment, à la légère > Presque, à peu près, un peu.
(enthousiasme maladroit du néophyte) > Témérairement.
(enthousiasme maladroit du néophyte) > Sérieusement > Vraiment > (gramm.) Si, dans l'hypothèse où, si seulement.
(enthousiasme maladroit du néophyte) > (acteur secondaire) > Chose vile > (?) Herbe (sans importance), (figuré : une paille, du foin).
Voir aussi 
Respect, respecter. Préparer.
Comparer avec l'évolution de Discours construit de phrases.

Gnome-document-open.svg Classification


Référence dans les dictionnaire de sinogrammes[modifier | modifier le wikicode]

  • KangXi: 1023.050
  • Morobashi: 30790
  • Dae Jaweon: 1482.050
  • Hanyu Da Zidian: 53194.120

Chinois[modifier | modifier le wikicode]

Sinogramme[modifier | modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Japonais[modifier | modifier le wikicode]

Sinogramme[modifier | modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  • On’yomi : こう (kō), く (ku)
  • Kun’yomi : いやしくも (iyashikumo)

Coréen (hanja)[modifier | modifier le wikicode]

Sinogramme[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]