蟲
Caractère[modifier le wikicode]
- Forme alternative : 虫
En composition
À droite : 爞,
En haut : 蠱,
- Composés de 蟲 dans le ShuoWen : 爞
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 虫+ 12 trait(s) - Nombre total de traits : 18
- Codage informatique : Unicode : U+87F2 - Big5 : C2CE - Cangjie : 中戈中戈戈 (LILII) - Quatre coins : 50136
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]
- KangXi: 1098.160
- Morobashi: 33633
- Dae Jaweon: 1562.220
- Hanyu Da Zidian: 42891.060
Chinois[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Simplifié | 虫 |
---|---|
Traditionnel | 蟲 |
蟲 \ʈ͡ʂʰʊŋ˧˥\ (traditionnel) (6 traits, radical 142)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ʈ͡ʂʰʊŋ˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : tch’ong
- Wade-Giles : chʻung2
- Yale : chúng
- Zhuyin : ㄔㄨㄥˊ
- (Région à préciser) : écouter « 蟲 [Prononciation ?] » Fichier:LL-Q7850 (zho)-雲角-虫.wav
- cantonais \t͡sʰʊŋ²¹\
Coréen[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
蟲
- Hangeul : 충
- Eumhun : 벌레 충, 김 오를 충
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : chung
- Romanisation McCune-Reischauer : ch'ung
- Yale : chwung
Références[modifier le wikicode]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Japonais[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
蟲
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation[modifier le wikicode]
- On’yomi : き (ki), ちゅう (chū)
- Kun’yomi : むし (mushi)
Vietnamien[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
蟲 (trùng)
Nom commun [modifier le wikicode]
蟲 (trùng)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ a et b 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 366 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org