,

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : , , ،

Caractère[modifier le wikicode]

,

  1. (Typographie) Virgule. Unicode : U+002C.

Références[modifier le wikicode]

  • Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • , sur l’encyclopédie Wikipédia
  • , sur l’encyclopédie Vikidia

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

Séparateur décimal :
     Point ( . )      Virgule ( , )      Momayyez ( ٫ )      Inconnue

,

  1. (Mathématiques) Dans la Convention du Mètre, un des deux séparateurs décimal possible (avec le point décimal). C'est le séparateur décimal utilisé en français.

Français[modifier le wikicode]

Symbole 1 [modifier le wikicode]

, (pas prononcé)

  1. (Typographie) Virgule.
    • Demain, il fera jour.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Symbole 2[modifier le wikicode]

, \viʁ.ɡyl\

  1. Séparateur décimal, symbole utilisé dans la représentation chiffrée des nombres non entiers, pour séparer la partie entière des décimales de précision.
    • 13,50 €

Notes[modifier le wikicode]

Quand le symbole est utilisé dans un nombre accompagné d’une unité de mesure ou un nom d’objet dénombrable ou mesurable (pour en exprimer une quantité), on prononce habituellement cette unité de mesure en lieu et place de la virgule, avant les fractions décimales.
Les fractions décimales sont ignorées dans la détermination du pluriel éventuel de l’unité de mesure, ainsi :
  • 0,15 euro et 1,50 euro (singulier)
  • 13,50 euros (pluriel)

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Symbole 3[modifier le wikicode]

,

  1. (Désuet) Séparateur de milliers, symbole utilisé pour séparer le chiffre des milliers des autres chiffres dans un nombre qui en possède beaucoup afin de faciliter son dénombrement.
    • En même temps les hystériques, les neurasthéniques de nos jours étaient alors jugés et brûlés comme sorcières et sorciers, de sorte qu’en Allemagne seulement, on a brûlé plus de 100,000 personnes en un siècle ; au lieu de la Salpêtrière les siècles passés n’avaient que le bûcher pour les pauvres dégénérés. — (Marie de Manacéïne, L’Anarchie passive et le comte Tolstoï, Paris, Félix Alcan, 1895, page 122)
    • L’Islande est un des pays les plus dépeuplés du monde entier : la population totale de l’île n’est que de 70,000 âmes; elle ne compte pas deux habitants par kilomètre carré ; […]. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 28)

Notes[modifier le wikicode]

En France et au Canada, c’est désormais l’espace insécable qui fait office de séparateur des milliers.
En Suisse, quelle que soit la langue, c’est l’apostrophe qui fait office de séparateur des milliers.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France (Paris) : écouter « virgule [viʁ.gyl] »

Anglais[modifier le wikicode]

Symbole 1 [modifier le wikicode]

,

  1. (Typographie) Virgule.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Symbole 2[modifier le wikicode]

,

  1. Séparateur de milliers. Symbole utilisé dans la représentation chiffrée des nombres pour séparer les groupes de chiffres (par milliers, millions, etc.) afin d’en faciliter la lecture et l’interprétation.
    • $12,356 (twelve thousands three hundreds and fifty-six dollars)
      12 356 $ (douze-mille-trois-cent-cinquante-six dollars)

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Japonais[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

,

  1. Séparateur de milliers. Note : Ce séparateur ne correspond pas aux numéraux en japonais.
    • 123,456,789円。
      Ichioku nisen sanbyaku yonjū goman rokusen nanahyaku hachijū kjū en.
      Cent-vingt-trois millions quatre-cent-cinquante-six-mil-sept-cent-quatre-vingt-neuf yens.
  2. (Rare) Séparateur de dizaines de milliers. Note : Ce séparateur correspond aux numéraux en japonais.
    • 1,2345,6789円。
      Ichioku nisen sanbyaku yonjū goman rokusen nanahyaku hachijū kjū en.
      Cent-vingt-trois millions quatre-cent-cinquante-six-mil-sept-cent-quatre-vingt-neuf yens.

Notes[modifier le wikicode]

Pour la lisibilité d’un nombre, on insère plutôt les unités :
  • 123456789円。
    Ichioku nisen sanbyaku yonjū goman rokusen nanahyaku hachijū kjū en.
    Cent-vingt-trois millions quatre-cent-cinquante-six-mil-sept-cent-quatre-vingt-neuf yens.
Pour la virgule comme ponctuation, on écrit ou parfois .