,
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Caractère [modifier]
,
Références
- Unicode, Inc., Commandes C0 et latin de base, Le standard Unicode, version 5.0.
Voir aussi
- , sur Wikipédia

Conventions internationales [modifier]
Symbole
,
- (Mathématiques) Séparateur décimal dans certaines langues y compris le français.
Français [modifier]
Symbole 1
,
- (Ponctuation) Virgule.
- Demain, il fera jour.
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Symbole 2
- Séparateur décimal, symbole utilisé dans la représentation chiffrée des nombres non entiers, pour séparer la partie entière des décimales de précision.
- 13,50 €
Note
- Quand le symbole est utilisé dans un nombre accompagné d’une unité de mesure ou un nom d’objet dénombrable ou mesurable (pour en exprimer une quantité), on prononce habituellement cette unité de mesure en lieu et place de la virgule, avant les fractions décimales.
- Les fractions décimales sont ignorées dans la détermination du pluriel éventuel de l’unité de mesure, ainsi :
- 0,15 euro et 1,50 euro (singulier)
- 13,50 euros (pluriel)
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Prononciation
- France (Paris) : écouter « , [viʁ.gyl] »
Anglais [modifier]
Symbole 1
,
- (Ponctuation) Virgule.
Vocabulaire apparenté par le sens
Symbole 2
,
- Séparateur de milliers. Symbole utilisé dans la représentation chiffrée des nombres pour séparer les groupes de chiffres (par milliers, millions, etc.) afin d’en faciliter la lecture et l’interprétation.
- $12,356 (twelve thousands three hundreds and fifty-six dollars)
- 12 356 $ (douze-mille-trois-cent-cinquante-six dollars)
- $12,356 (twelve thousands three hundreds and fifty-six dollars)
Vocabulaire apparenté par le sens
Japonais [modifier]
Symbole
,
- Séparateur de milliers. Note : Ce séparateur ne corresponde pas aux numéraux en japonais.
- 123,456,789円。
Ichioku nisen sanbyaku yonjū goman rokusen nanahyaku hachijū kjū en.- Cent-vingt-trois millions quatre-cent-cinquante-six-mil-sept-cent-quatre-vingt-neuf yens.
- 123,456,789円。
- (Rare) Séparateur de dizaines de milliers. Note : Ce séparateur corresponde aux numéraux en japonais.
- 1,2345,6789円。
Ichioku nisen sanbyaku yonjū goman rokusen nanahyaku hachijū kjū en.- Cent-vingt-trois millions quatre-cent-cinquante-six-mil-sept-cent-quatre-vingt-neuf yens.
- 1,2345,6789円。
Note
- Pour la lisibilité d’un nombre, on insère plutôt les unités :
Catégories :
- Caractères
- Signes de ponctuation en conventions internationales
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales des mathématiques
- français
- Symboles en français
- Signes de ponctuation en français
- anglais
- Symboles en anglais
- Signes de ponctuation en anglais
- japonais
- Termes rares en japonais