-t

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : T, t, t., -t-, t’, ’t, , , , , , , Ƭ, ƭ, Ť, ť, , , , , , , Ŧ, ŧ, , Ⱦ, , , , Ţ, ţ, ƫ, Ʈ, ʈ, ȶ, , , , , , , , , Ț, ț, Ṭ̤, ṭ̤, /t, , ʇ, , , , °T, , , 𝐓, 𝐭, 𝑇, 𝑡, 𝑻, 𝒕, 𝒯, 𝓉, 𝓣, 𝓽, 𝔗, 𝔱, 𝕿, 𝖙, 𝕋, 𝕥, 𝖳, 𝗍, 𝗧, 𝘁, 𝘛, 𝘵, 𝙏, 𝙩, T*,

Allemand[modifier le wikicode]

Suffixe 1 [modifier le wikicode]

-t \t\

  1. Suffixe utilisé pour construire le participe passé des verbes faibles à préfixe non accentué.

Notes[modifier le wikicode]

Pour les verbes faibles sans préfixe non accentué, on ajoute le circonfixe ge- -t.

Variantes[modifier le wikicode]

  • ge- (pour les verbes forts)
  • ge- -t (pour les verbes faibles sans préfixe non accentué)

Suffixe 2[modifier le wikicode]

-t \t\

  1. Marque de la troisième personne du singulier du présent de l’indicatif.
    • machen (« faire ») → er macht (« il fait »)
    • finden (« trouver ») → er findet (« il trouve »)

Notes[modifier le wikicode]

Si le radical du verbe se termine par un d ou un t, on rajoute un e euphonique au radical.

Suffixe 3[modifier le wikicode]

-t \t\

  1. -ième. Suffixe utilisé pour former un ordinal à partir d’un cardinal moins de 20. Note : Presque toujours suivi par le suffixe adjectival -e. → voir -te

Variantes[modifier le wikicode]

  • -st (20 ou plus)

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

D’origine proto-germanique, à comparer avec ge- -t en allemand (sagengesagt).

Suffixe [modifier le wikicode]

-t \t\

  1. Suffixe qui forme le participe passé ou le prétérit de certains verbes irréguliers en anglais.
  2. (Linguistique) Type d’excrescence (lettre ajouté sans raison).


Finnois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe 1 [modifier le wikicode]

-t \t\

  1. Suffixe qui marque le pluriel au cas nominatif (souvent aussi défini).
    • puu, puut
      un arbre/l’arbre, les arbres
    • iso, isot
      grand(e), grand(e)s
  2. Nom défini, parfois.
    • Onko sinulla rahaa? Onko sinulla rahat?
      Est-ce que tu as de l’argent ? Est-ce que tu as l’argent ?
  3. Comme, « le truc de ».
    • Hän teki Sepposet.
      Il/elle a fait comme M./Mme. Sepponen.

Synonymes[modifier le wikicode]

Pluriel dans les autres cas
  • -i-, entre voyelles -j-

Suffixe 2[modifier le wikicode]

-t \t\

  1. Suffixe qui marque le cas accusatif des pronoms personnels.
    • Sinä tunnet minut ja minä tunnen sinut.
      Tu me connais et je te connais.

Synonymes[modifier le wikicode]

Accusatif dans les autres cas

Suffixe 3[modifier le wikicode]

-t \t\

  1. Suffixe qui marque la deuxième personne du singulier des verbes finis.
    • Kaivat kuoppaa. Et sanonut mitään. Mitä sinä teet?
      Tu creuses un trou. Tu n’as rien dit. Qu’est ce que tu fais ?

Gaulois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot attesté sur l’inscription de La Graufesenque[1][2].

Suffixe [modifier le wikicode]

-t

  1. Désinence de troisième personne du singulier du subjonctif présent.
    lustas

Références[modifier le wikicode]

  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 201
  • Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 95

Hongrois[modifier le wikicode]

Suffixe [modifier le wikicode]

Cas en hongrois
Cas Voyelles postérieures [a, á, o, ó, u, ú] Voyelles antérieures non arrondies [e, é, i, í] Voyelles antérieures arrondies [ö, ő, ü, ű]
Nominatif
Accusatif -t
-at / -ot -et -öt
Datif -nak -nek
Instrumental -val -vel
Causal-final -ért
Translatif -vá -vé
Inessif -ban -ben
Superessif -n
-on -en -ön
Adessif -nál -nél
Sublatif -ra -re
Délatif -ról -ről
Illatif -ba -be
Élatif -ból -ből
Allatif -hoz -hez -höz
Ablatif -tól -től
Terminatif -ig
Essif-formel -ként
Essif-modal -ul -ül
Note : Les mots qui finissent par -a ou -e sont changés en -á- et -é- respectivement, sauf avec -ként.
Exemples : almaalmával mais almaként
medvemedvéért mais medveként.

-t \t\

  1. Suffixe indiquant l'accusatif, c'est-à-dire qui marque l'objet de la phrase. Note : On utilise ce suffixe lorsque le mot se termine par une voyelle ou certaines consonnes.
    • Iszom egy sört.
      Je bois une bière.
  2. Suffixe indiquant le passé.
    • Ott élt, mielőtt nyugdíjba ment.
      Il a habité ici avant d'aller à la retraite.
  3. (Archaïsme) Suffixe locatif.
    • Szerettem beléd Kaposvárt, de nem volt semmi köztünk.
      Je suis tombé amoureux de toi à Kaposvár, mais il n'y a rien eu entre nous.
  4. (Archaïsme) Suffixe causatif.

Synonymes[modifier le wikicode]

  • Sens 1
  • Sens 2 et 3
  • Sens 4

Islandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe [modifier le wikicode]

-t \Prononciation ?\

  1. Suffixe verbal de la deuxième personne du présent de l'indicatif.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570, page 78


Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Suffixe inventé arbitrairement[1].

Suffixe [modifier le wikicode]

-t \t\

  1. Désinence personnelle de la première personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens inclusif : incluant l’interlocuteur).
    • albá : « aimer » → albat : « nous aimons ».

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • « -t », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.