Abend

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : abend

Sommaire

[modifier] Allemand

Origine et histoire de « Abend » Étymologie

Du moyen haut allemand ābent, vieux haut allemand āband, germanique *ǣbandaz-, indo-européen *ēponto-.

Nom commun

Cas / Nombre Singulier Pluriel
Nominatif der Abend die Abende
Accusatif den Abend die Abende
Génitif des Abends der Abende
Datif dem Abend den Abenden

Abend masculin

  1. Le soir, la soirée.
    • ein schöner, klarer, lauer, stiller, schwüler, sommerlicher, frischer, herbstlicher, nebliger, kühler, trüber, dunkler, stürmischer Abend
      une belle soirée, une soirée claire, une soirée tiède, une soirée calme, une soirée chaude, une soirée d’été, une soirée fraîche, une soirée d’automne, une soirée brumeuse, une soirée fraîche, une soirée sans soleil, une soirée sombre, une soirée orageuse (ou mouvementée).
    • der Heilige Abend
      la veillée de Noël (24 décembre).
    • der erste, letzte, gestrige, folgende Abend
      le premier soir, le dernier soir, la soirée d’hier, le soir suivant.
    • gestern, heute, morgen abend, Freitag abend
      hier soir, ce soir, demain soir, jeudi soir (le mot "abend" est pris ici en tant qu’adverbe, et donc sans majuscule).
    • eines Abends
      un soir.
    • des Abends (abends)
      le soir.
    • diesen, keinen, jeden Abend
      ce soir, aucun soir, chaque soir.
    • alle Abend(e) (= allabendlich), den anderen, selbigen Abend, den Abend zuvor
      tous les soirs, l’autre soir, le soir même, la veille au soir.
    • guten Abend !
      bonsoir !
    • schön(en) guten Abend !
      bien le bonsoir !
    • guten Abend sagen, (einen) guten Abend wünschen
      dire bonsoir, souhaiter le bonsoir.
    • es ist, es wird Abend
      on est le soir, le soir tombe.
    • (Familier) es wird wieder Abend
      le soir tombe.
    • der Abend naht, dunkelt, sinkt, dämmert (herein), kommt (heran), senkt sich (herab), zieht herauf, bricht an, bricht herein (toutes ces expressions signifient la même chose : « le soir tombe », avec différentes variantes de sens) : le soir approche, le jour s’assombrit, le jour décline, le soir tombe…
    • den Abend verbringen
      passer la soirée.
    • den herrlichen Abend genießen
      se réjouir d’une magnifique soirée.
    • das Grau, die Dunkelheit des Abends
      la morosité, la profondeur du soir.
    • im weiteren Verlauf des Abends
      au cours de la soirée.
    • (Proverbial) nach der Tagesarbeit genießt man den Abend
      après une journée de travail, on se réjouit que le soir arrive.
    • (Figuré) der Abend des Lebens (= der Lebensabend)
      la vieillesse (le soir de la vie).
    • (Figuré) am Abend des vergangenen Jahrhunderts
      à la fin du siècle dernier.
  2. Utilisé avec des prépositions.
    • am (frühen, späten, vorgerückten) Abend
      tôt dans la soirée, tard dans la soirée, lorsque la soirée était déjà avancée.
    • an stillen Abenden
      lors des soirées calmes.
    • an jenem Abend
      au cours de cette soirée.
    • es geht auf den Abend
      on approche du soir.
    • von morgens bis abend, vom Morgen bis zum Abend
      du matin au soir.
    • gegen Abend
      dans la soirée.
    • bis gegen Abend
      jusque vers le soir.
    • den Abend über ou den Abend lang (plus usuel)
      pendant toute la soirée.
    • vor (dem) Abend
      en fin d’après-midi.
    • zu Abend essen
      dîner.
  3. La soirée (festive).
    • ein lustiger, gelungener, anregender, geselliger, netter, musikalischer, literarischer, italienischer Abend
      une soirée joyeuse, de bienvenue, émoustillante, conviviale, sympa, musicale, littéraire, italienne.
    • ein ernster, denkwürdiger Abend
      une soirée sérieuse, mémorable.
    • ein bunter Abend
      une soirée profuse.
    • festliche Abende
      les soirées festives.
    • der kleine, große Abend des Fürsten
      la réception.
    • das war die Krönung, der Clou des Abends
      c’était le clou de la soirée.
  4. L’ouest, le couchant.
    • gegen Abend gelegen
      situé à l’ouest.
    • der Wind kommt von Abend her
      c’est un vent d’ouest.
    • im fernsten Abend
      en Extrême-Orient.
    • Abend und Morgen
      le couchant et le levant.

[modifier] Quelques proverbes

  • Der Abend hängt Sorgen an die Tür, Leiden an die schwarze Darrstange, Nöte an den weißen Nagel.
    littéralement « le soir accroche les inquiétudes à la porte, les souffrances à un fil noir et les misères à un clou blanc » (proverbe estonien).
  • Der Abend ist die Mutter der Geduld.
    le soir est la mère de la patience (proverbe hindi).
  • Der Abend ist die seligste Zeit.
    le soir est le meilleur moment de la journée (Estonie).
  • Der Abend ist klüger als der Morgen.
    le soir est plus sage que le matin (Estonie) (signifie qu’on est toujours plus intelligent le soir que le matin parce qu’on a appris des choses dans la journée).
  • Der Abend ist labend, der Morgen voll Sorgen.
    le soir est rafraîchissant, le matin plein d’inquiétudes (jeu de mots).
  • Der Abend ist schneller als der Morgen.
    ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd’hui (Irlande)

équivalent au proverbe allemand

  • Was du heute kannst besorgen das verschiebe nicht auf morgen).
  • Der Abend kommt mit Glück, der Morgen mit Sorgen.
    le soir vient avec bonheur, le matin avec inquiétude (Estonie).
  • Es ist noch nicht aller Tage Abend.
    la journée n’est pas encore finie (= il peut se passer encore beaucoup de choses).
  • Je später der Abend, desto schöner die Gäste.
    plus tard commence la soirée, meilleurs sont les invités (maxime que l’on dit lorsque les invités arrivent très en retard).
  • Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. ou Der Abend gibt das Urteil über den Tag ab.
    littéralement « on ne doit pas louer la journée avant le soir ». Signifie qu’il faut attendre la fin d’une histoire en cours pour en apprécier le dénouement réel. On peut traduire ça en français par « il ne faut pas faire de conclusions hâtives », ou « on ne doit pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué ».

Antonymes

Dérivés

  1. en tant que suffixe (tous les noms sont masculins).
  2. en tant que préfixe signifiant « vespéral, du soir » : die Abendandacht, der Abendanzug, der Abendappell, die Abendaufführung, die Abendausgabe, die Abendbeleuchtung, das Abendblatt, das Abendbrot, der Abendbrottisch, der Abendbummel, die Abenddämmerung, das Abenddunkel, das Abendessen, der Abendfrieden, abendfüllend, der Abendgang, das Abendgebet, das Abendgeläut, die Abendgesellschaft, der Abendglanz, die Abendglocke, die Abendglut, das Abendgold, der Abendgottesdienst, der Abendhauch, der Abendhimmel, die Abendkasse, das Abendkleid, die Abendkleidung, das Abendkonzert, die Abendkühle, der Abendkurs, das Abendland, abendländisch, die Abendlandschaft, das Abendläuten, der Abendlehrgang, das Abendlicht, das Abendlied, die Abendluft, das Abendlüftchen, das Abendmahl, die Abendmahlzeit, der Abendmantel, die Abendmeldungen, die Abendmesse, die Abendmusik, die Abendnachrichten, der Abendnebel, die Abendoberschule, die Abendpfeife, die Abendpost, die Abendpresse, das Abendprogramm, das Abendrot, die Abendröte, die Abendruhe, die Abendrunde, der Abendschein, der Abendschimmer, der Abendschoppen, die Abendschule, der Abendsegen, die Abendseite, die Abendsendung, die Abendsonne, der Abendsonnenschein, der Abendspaziergang, die Abendspitze, der Abendsport, der Abendstern, die Abendstille, die Abendstimmung, das Abendstudium, die Abendstunde, die Abendsuppe, die Abendtafel, die Abendtasche, die Abendtemperatur, der Abendtisch, die Abendtoilette, der Abendtrunk, der Abendumhang, die Abenduniversität, der Abendunterricht, die Abendveranstaltung, die Abendvisite, die Abendvorlesung, die Abendvorstellung, abendwärts, der Abendwind, die Abendwolke, die Abendzeit, die Abendzeitung, der Abendzirkel, der Abendzug

Prononciation Prononciation

  • Westphalie (Allemagne) :  écouter « Abend [ˈʔa.bənt] »
    De-Abend.ogg

Références Références

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues