Annexe:Conjugaison anglaise

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

À première vue, la conjugaison anglaise parait moins compliquée que la conjugaison française, car beaucoup de formes verbales sont identiques. Il y a néanmoins beaucoup de verbes irréguliers, souvent d’origine germanique.

Sommaire

[modifier] Conjugaison régulière

[modifier] Le présent indicatif

To play
I play
You play
He, she, it, one plays*
We play
You play
They play
  • L’orthographe du mot play ne varie pas, sauf que l’on ajoute un -s pour la troisième personne du singulier.

[modifier] Le prétérit

To play
I played
You played
He, she, it, one played
We played
you played
They played

On ajoute le suffixe -ed pour former le prétérit. L’orthographe ne varie pas selon la personne.

[modifier] Le passé composé

To play
I have played
You have played
He, she, it, one has played
We have played
you have played
They have played
  • On ajoute également le suffixe -ed pour former le passé composé. Le passe composé se forme avec l’auxiliaire to have qui a la conjugaison marquée ci-dessus. Pour les verbes réguliers, le participe passé et le prétérit ont la même orthographe et la même prononciation. Il n’y a que l'orthographe de to have qui change. To be n’est jamais employé pour former le passé composé, mais est utilisé pour la voix passive : I was killed (« on m'a tué »).

[modifier] Le futur

To play
I will play
You will play
He, she, it, one will play
We will play
you will play
They will play
  • Le futur se forme avec l’auxilaire will. Il ne faut néanmoins pas confondre le verbe will avec to will (espérer, souhaiter). L’orthographe ne varie pas. L’auxiliaire shall est de plus en plus rare, surtout utilisé pour les questions :
    • Shall you ask him, or shall I? - tu vas le lui demander, ou plutôt moi ?

[modifier] Le conditionnel

To play
I would play
You would play
He, she, it, one would play
We would play
you would play
They would play

[modifier] Le présent progressif

To play
I am playing
You are playing
He, she, it, one is playing
We are playing
you are playing
They are playing
  • Le présent progressif se forme avec la conjugaison du verbe to be (am, are, et is au présent) et le participe présent du verbe. Le participe présent est formé en ajoutant -ing à l’infinif, et s’il y a un -e muet on l’enlève (hope, hoping, voir plus bas pour les autes règles). Pour former les autres conjugaison du progressif, on conjugue le verbe to be au passé composé, au prétérit, au futur, au conditionnel, et cetera :
To play
I am playing (présent)
I have been playing (passé composé)
I was playing (prétérit)
I will be playing (futur)
I would be playing (conditionnel)
I had been playing (plus-que-parfait)
I will have been playing (futur antérieur)
I would have been playing (conditionnel antérieur)

[modifier] L'impératif

To play
play
let’s play
  • Parce qu'il n'y a pas de différence grammaticale entre you singulier et you pluriel, il n’existe que deux formes de l'impératif. La deuxième personne de l'impératif, comme le subjonctif du présent, est toujours identique a l’infinitif. La première personne du pluriel est formée avec la locution verbale « let us », qui est presque toujours raccourcie en « let’s ».

[modifier] Le subjonctif

[modifier] Le subjonctif présent

To play
I play
you play
he, she, it, one play
we play
you play
they play
  • Le subjonctif n’existe presque plus en anglais moderne ; on emploie des structures comme « I want him to leave » pour éviter de dire « I want that he leave ». Ici, le verbe to leave est au subjonctif car il n’y a pas de -s à leave (he leaves, that he leave). Le subjonctif présent est toujours identique à l’infinitif, qui le rend encore plus visible quand il s’agit du verbe to be :
    • I demanded that he be here at nine. - J’ai exigé qu’il soit là à neuf heures.

[modifier] Le subjonctif passé

To play
I played
you played
he, she, it, one played
we played
you played
they played


  • En anglais, le subjonctif passé n’est pas vraiment comparable à l’imparfait du subjonctif en français. Le subjontif passé est utilisé pour parler du présent, comparable à « si j’étais » en français. Notamment, pour le verbe to be, on dit « if I were » et « if he were » au lieu de « was ». De nos jours, « if I was » est accepté, car le subjonctif n’existe plus en anglais moderne.

[modifier] Les autres temps composés

  • Le plus-que-parfait se forme avec le verbe auxiliaire to have au prétérit. Le futur antérieur se forme avec to have au futur, et le conditionnel antérieur se forme avec le conditionnel de to have. L’imparfait du subjonctif se forme avec le subjonctif passé de to have qui est identique au prétérit (« had »).


To play
I had played
I will have played
I would have played

[modifier] Voix passive

To play
I am played
You are played
He, she, it one is played
We are played
You are played
They are played


  • La voix passive n’est un temps mais un changement de voix. L’équivalent en français c'est « je suis joué ». Le participe passé reste invariable (played), le temps de la phrase est indiqué par la conjugaison de to be. Il ne faut pas confondre entre I am playing (le présent progressif de la voix active) et I am played (le présent simple de la voix passive)
To play
I am played (présent)
I have been played (passé composé)
I am being played (présent progressif)
I was being played (prétérit)
I will be played (futur)
I would be played (conditionnel)
I had been played (plus-que parfait)
I will have been played (futur antérieur)
I will have been played (conditionnel antérieur)

[modifier] Les changements au radical

[modifier] Prétérit et participe passé

Pour les verbes réguliers (ou « faibles »), le participe passé se forme avec le suffixe -ed: workworked.

  • Si la base se termine en e, on ajoute simplement -d :
  • Si la base se termine par une consonne + y, le y devient i devant le -ed :
  • Si la base se termine par une voyelle + y, le y est conservé :
  • Les verbes courts (de trois ou quatre lettres) avec la terminaison -ay prennent la terminaison -aid :
  • La règle de redoublement de la consonne finale est la même pour le preterit que pour le participe présent : voir ci-dessous.

[modifier] Participe présent

  • Si la base verbale se termine par un e muet, ce e est supprimé : believebelieving.
  • Dans le cas contraire il est conservé : agreeagreeing.
  • Si la base se termine par -ie, le ie devient y avant -ing : lielying.
  • Si :
    • la base se termine par une consonne seule ;
    • et si une voyelle seule précède cette consonne ;
    • et si la dernière syllabe du verbe est accentuée
  • alors la consonne finale est redoublée avant l'ajout du suffixe :
  • Ceci pour ne pas modifier la prononciation de la voyelle.

En anglais britannique, par exception à la règle ci-dessus, le l final est redoublé même si la dernière syllabe est accentuée : yodelyodelling, traveltravelling; en anglais américain cette exception n'existe pas : yodeling, traveling. De même pour focusfocussing (anglais américain focusing).

Exceptions :

[modifier] Troisième personne du singulier du présent indicatif

[modifier] Verbes irréguliers

Blue Glass Arrow.svg Voir aussi : Annexe:Verbes irréguliers en anglais

[modifier] Verbes auxiliaires

  • Comme en français les verbes les plus utilisés sont souvent aussi les plus irréguliers : to have (avoir), to go (aller) to be (être) et to do (faire) étant les meilleurs exemples. Certains verbes sont défectifs, par exemple can et must n'ont pas de participé passé, d'impératif, de participe présent ni de futur. Les seules formes existantes sont I can (le présent) I could (le prétérit) et I could (le conditionnel). Le verbe synonyme be able to est employé pour les autres significations : I will be able to (je pourrai)

[modifier] Autres verbes irréguliers

Les verbes irréguliers sont très souvent d’origine germanique. Les changement typiques sont :

Blue Glass Arrow.svg Voir aussi