Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
À première vue, la conjugaison anglaise parait moins compliquée que la conjugaison française, car beaucoup de formes verbales sont identiques. Il y a néanmoins beaucoup de verbes irréguliers, souvent d’origine germanique.
Conjugaison régulière [modifier]
Le présent indicatif [modifier]
- L’orthographe du mot play ne varie pas, sauf que l’on ajoute un -s pour la troisième personne du singulier.
| To play |
| I played |
| You played |
| He, she, it, one played |
| We played |
| you played |
| They played |
On ajoute le suffixe -ed pour former le prétérit. L’orthographe ne varie pas selon la personne.
Le passé composé [modifier]
| To play |
| I have played |
| You have played |
| He, she, it, one has played |
| We have played |
| you have played |
| They have played |
- On ajoute également le suffixe -ed pour former le passé composé. Le passe composé se forme avec l’auxiliaire to have qui a la conjugaison marquée ci-dessus. Pour les verbes réguliers, le participe passé et le prétérit ont la même orthographe et la même prononciation. Il n’y a que l'orthographe de to have qui change. To be n’est jamais plus employé pour former le passé composé, mais est utilisé pour la voix passive : I was killed (« on m'a tué »). Il y a une seule exception, le verbe go, pour lequel on peut également dire He has gone et He is gone.
| To play |
| I will play |
|
I shall play |
| You will play |
You shall play |
| He, she, it, one will play |
He, she, it, one shall play |
| We will play |
We shall play |
| You will play |
You shall play |
| They will play |
They shall play |
- Le futur se forme avec l’auxilaire will. Il ne faut néanmoins pas confondre le verbe will avec to will (espérer, souhaiter). L’orthographe ne varie pas. L’auxiliaire shall est de plus en plus rare, surtout utilisé pour les questions :
- Shall you ask him, or shall I? - tu vas le lui demander, ou plutôt moi ?
Le conditionnel [modifier]
| To play |
| I would play |
| You would play |
| He, she, it, one would play |
| We would play |
| you would play |
| They would play |
Le présent progressif [modifier]
| To play |
| I am playing |
| You are playing |
| He, she, it, one is playing |
| We are playing |
| you are playing |
| They are playing |
- Le présent progressif se forme avec la conjugaison du verbe to be (am, are, et is au présent) et le participe présent du verbe. Le participe présent est formé en ajoutant -ing à l’infinif, et s’il y a un -e muet on l’enlève (hope, hoping, voir plus bas pour les autes règles). Pour former les autres conjugaison du progressif, on conjugue le verbe to be au passé composé, au prétérit, au futur, au conditionnel, et cetera :
| To play |
| I am playing (présent) |
| I have been playing (passé composé) |
| I was playing (prétérit) |
| I will be playing (futur) |
| I would be playing (conditionnel) |
| I had been playing (plus-que-parfait) |
| I will have been playing (futur antérieur) |
| I would have been playing (conditionnel antérieur) |
- Parce qu'il n'y a pas de différence grammaticale entre you singulier et you pluriel, il n’existe que deux formes de l'impératif, sauf pour les verbes reflexifs. La deuxième personne de l'impératif, comme le subjonctif du présent, est toujours identique à l’infinitif. La première personne du pluriel est formée avec la locution verbale « let us », qui est presque toujours raccourcie en « let’s ».
Le subjonctif présent [modifier]
| To play |
| I play |
| you play |
| he, she, it, one play |
| we play |
| you play |
| they play |
- Le subjonctif n’existe presque plus en anglais moderne ; on emploie des structures comme « I want him to leave » pour éviter de dire « I want that he leave ». Ici, le verbe to leave est au subjonctif car il n’y a pas de -s à leave (he leaves, that he leave). Le subjonctif présent est toujours identique à l’infinitif, qui le rend encore plus visible quand il s’agit du verbe to be :
- I demanded that he be here at nine. - J’ai exigé qu’il soit là à neuf heures.
Le subjonctif passé [modifier]
| To play |
| I played |
| you played |
| he, she, it, one played |
| we played |
| you played |
| they played |
- En anglais, le subjonctif passé n’est pas vraiment comparable à l’imparfait du subjonctif en français. Le subjontif passé est utilisé pour parler du présent, comparable à « si j’étais » en français. Notamment, pour le verbe to be, on dit « if I were » et « if he were » au lieu de « was ». De nos jours, « if I was » devient de plus en plus accepté, surtout aux États-Unis.
Les autres temps composés [modifier]
- Le plus-que-parfait se forme avec le verbe auxiliaire to have au prétérit. Le futur antérieur se forme avec to have au futur, et le conditionnel antérieur se forme avec le conditionnel de to have. L’imparfait du subjonctif se forme avec le subjonctif passé de to have qui est identique au prétérit (« had »).
| To play |
| I had played |
| I will have played |
| I would have played |
| To play |
| I am played |
| You are played |
| He, she, it one is played |
| We are played |
| You are played |
| They are played |
- La voix passive n’est pas un temps mais un changement de voix. L’équivalent français serait « je suis joué ». Le participe passé reste invariable (played), le temps de la phrase est indiqué par la conjugaison de to be. Il ne faut pas confondre entre I am playing (le présent progressif de la voix active) et I am played (le présent simple de la voix passive)
| To play |
| I am played (présent) |
| I have been played (passé composé) |
| I am being played (présent progressif) |
| I was being played (prétérit) |
| I will be played (futur) |
| I would be played (conditionnel) |
| I had been played (plus-que parfait) |
| I will have been played (futur antérieur) |
| I would have been played (conditionnel antérieur) |
Les changements au radical [modifier]
Prétérit et participe passé [modifier]
Pour les verbes réguliers (ou « faibles »), le participe passé se forme avec le suffixe -ed: work → worked.
- Si la base se termine en e, on ajoute simplement -d :
- Si la base se termine par une consonne + y, le y devient i devant le -ed :
- Si la base se termine par une voyelle + y, le y est conservé :
- Les verbes courts (de trois ou quatre lettres) avec la terminaison -ay prennent la terminaison -aid :
- La règle de redoublement de la consonne finale est la même pour le preterit que pour le participe présent : voir ci-dessous.
Participe présent [modifier]
- Si la base verbale se termine par un e muet, ce e est supprimé : believe → believing.
- Dans le cas contraire il est conservé : agree → agreeing.
- Si la base se termine par -ie, le ie devient y avant -ing : lie → lying.
- Si :
- la base se termine par une consonne seule ;
- et si une voyelle seule précède cette consonne ;
- et si la dernière syllabe du verbe est accentuée
- alors la consonne finale est redoublée avant l'ajout du suffixe :
- Ceci pour ne pas modifier la prononciation de la voyelle.
En anglais britannique, par exception à la règle ci-dessus, le l final est redoublé même si la dernière syllabe n'est pas accentuée : yodel → yodelling, travel → travelling; en anglais américain cette exception n'existe pas : yodeling, traveling. De même pour focus → focussing (anglais américain focusing).
Exceptions :
- singeing (singe, roussir), où le e est (parfois) conservé pour éviter la confusion avec singing (sing, chanter) ;
- ageing, en anglais britannique, la forme attendue aging étant ambiguë quant à sa prononciation : g dur ou mou ;
- Les mots terminés par -c s'adjoignent un k avant le suffixe -ing, par exemple panicking, frolicking, et bivouacking.
- Un certain nombre de verbes sont soumis à la règle du redoublement alors qu'ils ne se qualifient pas entièrement, ainsi diagramming, kidnapping, programming, et worshipping.
Troisième personne du singulier du présent indicatif [modifier]
- Comme pour le participe passé et le prétérit, le suffixe y est remplacé par un i s'il est précédé par une consonne :
- Mais si c'est une voyelle qui le précède, le y ne change pas :
- Certains verbes avec la terminaison -o ajoutent -es au lieu de -s
- Mais pas tous :
Verbes irréguliers [modifier]
Verbes auxiliaires [modifier]
- Comme en français les verbes les plus utilisés sont souvent aussi les plus irréguliers : to have (avoir), to go (aller) to be (être) et to do (faire) en sont les meilleurs exemples. Certains verbes sont défectifs, par exemple can et must n'ont pas de participé passé, d'impératif, de participe présent ni de futur. Les seules formes existantes sont I can (le présent) I could (le prétérit) et I could (le conditionnel). Le verbe synonyme be able to est employé pour les autres significations : I will be able to (je pourrai)
Autres verbes irréguliers [modifier]
Les verbes irréguliers sont très souvent d’origine germanique. Les changement typiques sont :
- Modification de la voyelle. À comparer avec les exemples schwimmen en allemand et zwemmen en néerlandais :
- Ajout du suffixe -n ou -en au lieu de -ed pour le participe passé. À comparer avec les verbes conjugués bekommen en allemand et geworden en néerlandais.
- Ajout du suffixe -t au lieu de -ed, souvent avec la perte d’une voyelle pour faciliter la prononciation. À comparer avec les verbes conjugués gesagt en allemand et gezegd en néerlandais :
- Certains participes passés irréguliers ont été remplacés par le participe passé traditionnel, mais le participe original reste dans la langue comme adjectif :
Voir aussi