Annexe:Lexique du parler lorrain

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Lexique des variations du français en région lorraine, voir lorrain.

Symboles - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
Lettre A
Lorrain Français
Araille Oreille
Arkaille ! Depeche toi !
Arkeut ! Oh là !
Arrouser Arroser
L'autre : Ôh! L'âutre!?! Tu rigoles !?!
Avec : Tu viens avec ? Viens tu avec nous ?
Lettre B
Lorrain Français
Bedâve Fumer (du cannabis)
Brimbelle Myrtille
Breiller Casser
Brailler : la marmaille braille les enfants crient
Broussinne Petite pluie
Beigne un coup de poing
Beugner Abîmer
Boucave/Poucave Dénoncer ou dénonciateur
Bouillave Baiser
Beuv La oui c'est ça
Boudotte nombril
Lettre C
Lorrain Français
Cailler Regarder, espionner,
Ça caille, (i' caille) Il fait froid,
Câillon bazar
Croum/croumer voler (quelque chose)
calte (la) nourriture
Calter manger
Crouncher Tomber
Catch Gars
Chaille Fille
Châble (y châbl' l'gros) Rapide (il roule vite)
Charpagne Panier
Charpagnat ou Camp-volant Gitan
Chlass Couteau
Chinav Nulle
Chmère Cigarette
Catch en mousse un pauvre gars
Chique Bille d'Enfant
Chpeuner Mater
Chouff Honte
Chouraver Piquer/Voler
Cheûler Picoler
Chtar Coup/Bouton/Force de l'ordre
Clarteux Lumineux
Chouille Fête alcoolisée
Clams Mourir/Mort
Cratz Mourir/Mort
Clanche Poignée de porte
Comment qu'c'est? Comment vas-tu?
Comment qu'c'est gros? ça geht's mohl? Comment vas-tu mon ami? ça va bien?
Corriate Ficelle, petite corde
Cornet Sachet
Cugner Action d'essayer en vain. Ex: J'ai cugné entre midi pour cuisiner avant de réussir...
Lettre D
Lorrain Français
Dabo (Être)(Du luxembourgeois Daboo) Abruti
Le Dabich Le papa
Daps (le ou la) père ou mère
Daron(s) Parent(s), vieu(x)
Déchnaillé être habillé n'importe comment
le Derch les fesses
Exemple: "Y'a des coups de lattes dans le derch qui s'perdent dans l'brouillard" Traduction: "Il y a des coups de pieds dans le derrière qui se perdent dans le brouillard"
Lettre E
Lorrain Français
Entre midi Entre 12h et 14h
Lettre F
Lorrain Français
Faigne Terrain marécageux
Fatche Enfoiré
Fenfounetche musique folklorique
Feuts Enfoiré
Feugner Fouiller, chercher
Fieur (prononcer "fieurrr") Acide, aigre
Flot Noeud
Froum (c'est froum) Fermé
Fratz Figure, Visage
Lettre G
Lorrain Français
Godiche Niais, simplet
(Salut) Gros! (Salut) Mec!
Goût (la peinture j'aime pas le goût) Odeur (je n'aime pas l'odeur de la peinture)
Goûtte (vous prendrez ben une p'tite goûtte) Eau-de-vie (Accepteriez-vous un petit verre d'eau de vie ?')
Grailler manger
la graille nourriture
(y'a pas) graillette Il ne reste plus/pas grand chose
Guette! (guette voir!) Regarde (Regardes !")
(Vi) Geht's ? (ça) Va ?
Lettre H
Lorrain Français
(faire des) hâties (faire des) manières
Lettre I
Lorrain Français
Lettre J
Lorrain Français
Jarter (jart' grôs) Degager (Degages !")
Jeanjean Nul, plouc
Lettre K
Lorrain Français
Keutz Vomir
Klatsch Trempé, humide
Klatz Chauve
Kroum ou Croum Gruger ou se faire prendre sa place
Exemple: "Guet sur mon père, le JeanJean il a keutz" Traduction: "Regarde, j'y crois pas, Jean a vomi!"
Lettre L
Lorrain Français
Latche Honte
Exemple: "Wha gros c'est schteuff ! Le Phil, tsé le schtarff, c'est fait tricard par sa meuss" "Oh la latche !" Traduction: "Ecoute mon ami c'est ahurissant ! John, le garçon plutôt musclé, s'est fait virer par sa concubine" "Oh la honte !"
Loucaves Lunettes
Lettre M
Lorrain Français
Mamaille(r) Magouille(r)
la Marmailles les gosses (les enfants)
le Marmot el'gosse (l'enfant)
Marave (être marave) être bourré
Maraver (jvais t'marave gros) Taper quelqu'un
Ça meule Il fait froid
Michto Plaisant
Mirabelle Fruit, variété de prunier, caractéristique de la Lorraine
Moss/Meuss/Meuf Petite copine
Lettre N
Lorrain Français
(Personne) Nareuse Personne qui n'aime pas boire au goulot après quelqu'un d'autre
Lettre O
Lorrain Français
Lettre P
Lorrain Français
Patin Pantoufle, chausson
Pétchave Moto
Pounch, avoir les Avoir peur, être craintif
Exemple: "Arkeut gros l'Thom il a les pounchs, il est marave par les chtars" "Ho la mon ami! Thom a peur, il s'est fait attraper par la police"
Piav Boire
Pelo Mec
Pelounche Vélo
pougnâve pourri
Pierre à eau Evier
Lettre Q
Lorrain Français
Quetsche (prononcer "kouètch") Prune
Qui c'est ty ...? (Qui c'est ty qu'a fait ça ?) Qui ...? (Qui a fait ça ?)
Lettre R
Lorrain Français
Reuleuleu Bête, Abruti
Râouer Traîner/zoner ou draguer
Exemple: "Où qu'c'est qu't'as été râoué encore?" Traduction: "Où as tu encore traîné?"
Rebouler Retrousser (un bas de pantalon par exemple), border (un lit)
Relaver Nettoyer
Relavotte Lingette
Lettre S
Lorrain Français
Saille Seau
Schmère Cigarette
Schmirer badigeonner, salir
Schnek Pain au raisin ou Vagin ou Escargot
Schnudel Morve
Schable Cyclomoteur ou Bouche
Schâff Travail
Schâffer Travailler
Scheuler Boire
Schlass Saoul ou fatigué
C'est Schteuf C'est fou
Schlague mensonge, fessée, raclée
Schlacker Poser (violemment)
Schlouc Une gorgée
Schlapp Savate, Mule
Schlinger Puer
Schlass Couteau
Schnaps Alcool fort / Alcool blanc
Schnesse Figure/visage
Exemple : "Tu vas te prendre une tarte dans la schnesse gros." Traduction : "Mec,tu vas recevoir une correction dans la figure."
Schnif Voler (qlq chose)
Schnitz couteau (donner un coup de)
Schouff La Honte
Schount Moche/Sale/Répugnant/Pourri/Nul
Schpatz Moineau, verge du petit garçon
Schtiff apprenti, aide
Schpritzer Gicler
Schtar Policier, prison
Schtarff Musclé
Schtôss (y d'la schtôs'!) Bagarre (il y a des gens qui se battent!)
Schtraz Peur
Exemple : "T'as les schtraz gros ?" Traduction : "Tu as peur ?"
Schtratssmeul Mobylette
Skerpe : c'est un peu skerpe! C'est limite! / c'est juste!
Lettre T
Lorrain Français
Tahhe Monceau, Tas
Tartiner comme pas deux Rouler vite
Exemple : "Il watt a mort avec sa nouvelle pétchave lui" Traduction : "Il roule vite avec sa nouvelle moto."
Une torgnole Une Claque
Tchourer Piquer, voler qqchose
Tchave (Se foutre/se pêter la) S'en aller
Exemple : "Viens gros ici y'a pas de schnecks on se pète la tchave." Traduction : "Viens mon ami, il n'y a pas de filles ici, on s'en va."
Tchârer (on's'tchâre) S'en aller (on s'en va)
Tommel (avoir) Avoir un coup de folie
Torchon de plancher Serpillère
Touiller Remuer avec une cueillère
Tournisse Vertige
Tricard (se faire) se faire engueuler
Exemple: "Worcla à cause de cet' boucave de Jeanjean le dabs nous a tricard!!" Exemple: Diantre à cause de ce traitre de Jean notre père nous a disputé.
Trisser Eclabousser
Lettre U
Lorrain Français
Ui Oui
Ûre Heure
Lettre V
Lorrain Français
Voir : viens vouâre (ou ouare)! Viens ici!
Voir : guette vouâre! Regardes!
Voir : file vouâre! Donnes!
Lettre W
Lorrain Français
Watter (il watt) (aller) vite
Worcla ! Putain !
wache fille, gonzesse
Lettre X
Lorrain Français
Lettre Y
Lorrain Français
Lettre Z
Lorrain Français


[modifier] Bibliographie

  • Régis Watrinet, Patois romans de la Lorraine. Recueil d’expressions, proverbes, dictons, coutumes et traditions avec illustrations, imprimerie Léon Louis, Boulay, septembre 2008.

[modifier] Liens externes

Un site spécialisé dans le parler Lorrain et les patois

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils