Annexe:Prononciation/tchèque

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher
Application-certificate Gion.svg Prononciation des langues du Wiktionnaire — passez votre souris pour voir le nom de la langue en clair — pour la liste des codes, voir Wiktionnaire:Liste des langues.

ar · br · chr · cs · cu · de · el · en · eo · es · fi · fr · grc · hi · hu · is · it · ja · ko · la · mr · ne · nl · no · pl · pt · ro · ru · sa · ses · sk · sq · sw · sus · sv · swb · tr · tsol · vi · vo · xh · zh

A B C Č D E F G H CH I J K L M N O P Q R Ř S Š T U V W X Y Z Ž
a b c č d e f g h ch i j k l m n o p q r ř s š t u v w x y z ž

[a] [b] [ʦ] [ʧ] [d] [ɛ] [f] [ɡ] [h] [x] [ɪ] [j] [k] [l] [m] [n] [o] [p] [kv] [r] [ɼ] [s] [ʃ] [t] [u] [v] [v] [ks] [I] [z] [ʒ]

Les lettres « i » du « y » notent toutes les deux le phonème /i/, en indiquant le caractère respectivement dur (articulation vélaire) ou mou (articulation palatale) de la consonne qui précède (cf. "Système sonore", infra); cette distinction affecte peu le timbre vocalique lui-même. Toutefois, ce procédé orthographique n'est valide que pour les consonnes dentales t-d ou alvéolaire n et, de surcroît, n'est pas observé de manière systématique dans les mots d'emprunt. Il s'ensuit que le choix entre « i » et « y » constitue une difficulté orthographique. Dans les mots d'origines étrangères, di se prononce comme [dy]. La consonne d n'est pas molle. Par exemple, dietní se prononce [dy-e-tniː].

De la même façon s'opposent les lettres e et ě notant [e]. Par exemple, "tě" représente "tˇe", soit [t'e].

Dans tous les autres cas, la mouillure est représentée par l'ajout du signe háček (« ˇ » dit caronaccent circonflexe inversé) sur « t », « d » et « n » : « ť », « ď », « ň » (majuscules « Ť » « Ď » « Ň »); ces dernières ne sont pas traitées comme des lettres de l'alphabet à part entière.

Dans les lettres surmontées du háček représentées dans l'alphabet, ce signe ne marque pas le trait phonétique de mouillure (on verra plus bas qu'elles sont toutefois assimilées à des molles dans les déclinaisons) :

« č » (/ʧ/) comme dans « tchèque »
« ř » (/r̝/) comme dans « Dvořák »
« š » (/ʃ/) comme dans « chameau »
« ž » (/ʒ/) comme dans « jouer »

Enfin, l'alphabet n'accorde pas de place propre aux lettres voyelles accentuées, qui représentent des sons vocaliques longs :

/aː/ est représenté par la lettre á
/ɛː/ est représenté par la lettre é
/iː/ est représenté par les lettres í et ý : díl "partie" - dým (fumée)
/oː/ est représenté par la lettre ó
/uː/ est représenté par les lettres ů (et ú à l'initiale des morphèmes, dans le mot ocún (colchique), dans certains mots préfixés comme trojúhelník (triangle) et dans les mots étrangers) : dům (maison) - úhel (angle)
Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues