Annexe:Schèmes arabes

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Les mots arabes sont formés sur une racine abstraite, généralement trilitère (ex : كتب = KTB, idée générale de « mettre par écrit »). Ces racines abstraites, estimées à 20 000, sont modulées par des schèmes dont le nombre est de l’ordre de la centaine, pour donner les mots effectivement utilisés dans le discours.

Par exemple:

  • KTB (« écrire ») x "*A*a*a" (« action réciproque ») donne KATaBa كاتَبَ, « s’échanger une correspondance »,
  • KTB (« écrire ») x "Ma**U* (« ce qui est dans cet état ») donne MaKTUB مَكتوب, « ce qui est écrit », => « le destin ».
  • F%L (« réaliser, agir ») x "Ma**U* donne MaF%UL مَفعول, « ce qui est agit » = « patient, passif ».

Les schèmes transforment le radical par des préfixes, des transformations infixes (ajout de consonnes, doublement de consonne ou transformation de voyelles) et des suffixes. Les mots (nom, verbe, adjectifs) ainsi obtenus sont ensuite déclinés suivant leur fonction grammaticale, suivant un mécanisme similaire de transformation préfixe, infixe et suffixe.

D’une certaine manière, la racine arabe subit une double "conjugaison" : l’application d’un schème lexical, puis celle d’un schème grammatical.


Appel à travail collaboratif[modifier | modifier le wikitexte]

  • Corriger et compléter les schèmes.
  • Créer les pages du dictionnaire pour donner les sens généraux correspondants.

Liste des schèmes[modifier | modifier le wikitexte]

NB : La décomposition en forme préfixe / infixe / suffixe n’est destinée qu’à faciliter la recherche, c’est le schème dans son ensemble qui a un sens. Ces différentes parties ne sont pas signifiantes, et ne peuvent pas se combiner librement. (liste non exhaustive)

Sens Préfixe R Suffixe Suffixe R Préfixe
1, adj, qui xxx *A*i* ـ ءـاـءِء ـ
Nom de lieu concerné par l’action Ma **a* ـ ءْءَء مَـ
Adjectif, pl Ma*A*i* Ma **a* ـ ءْءَء مَـ
Lieu de l’objet *i*A* Ma **a* at ـة ءْءَء مَـ
qualificatif, de Ma**a* Ma **a* YY ـيّ ءْءَء مَـ
Nom objet concret pluriel, ce sur quoi on xxx-e, Pluriel de *a*a* a **A* ـ" ءْءـاـء أ
Nom pluriel, celui qui xxx-e a **A* ـ ءْءـاـء أ
Adjectif, qui subit xxx-é Ma **U* ـ ءْءـوـء مَـ
Nom de personne / qui est xxx-é Ma **U* ـ ءْءـوـء مَـ
Adjectif, chose qui est xxx-é, Ma **U* ـ ءْءـوـء مَـ
Adj, qui permet de XXX *a*2A* ـ ءَءّـاـء ـ
cf *A*i*yyat *a*2A* YYat ـيّة ءَءّـاـء ـ
Nom, chose / lieu xxx *a*a* ـ ءَءَء ـ
Radical de l’accompli, ayant xxx-é *a*a* a ـ ءَءَء ـ
(ات) pluriel de (ة) *a*a* AT ـات ءَءَء ـ
Nom, le domaine que l’on xxx-e ? *a*a* at ـة ءَءَء ـ
Nom, *a*a* UT ـوت ءَءَء ـ
Adjectif, Relatif à celui qui xxx-e *a*a* YY ـيّ ءَءَء ـ
Nom abstrait, oranisation ? *a*a* iYYat ـيّة ءَءَء ـ
pluriel al *a*a* ANi انِ ءَءَء الـ
Nom singulier *a*A* ـ ءَءـاـء ـ
Adjectif (pl *u*u*) *a*A* ـ ءَءـاـء ـ
nom singulier pl =---at *a*A* YY ـيّ ءَءـاـء ـ
Nom pluriel de *a*I*at *a*A'i* ـ ءَءـائـء ـ
Nom pluriel de *a*A* *a*A'i* at ـة ءَءـائِـء ـ
Adjectif *a*A'i* YY ـيّ ءَءـائِـء ـ
Nom, celui qui xxx-e *a*i* ـ ءَءِء ـ
être xxx *a*i* a ـَ ءَءِء ـ
Nom féminin pluriel (ات) pluriel de (ة) *a*i* AT ـات ءَءِء ـ
Nom féminin *a*i* at ـة ءَءِء ـ
Nom, pl=*u*u* *a*I* ـ ءَءـيـء ـ
Nom *a*I* at ـة ءَءـيـء ـ
Nom celui qui xxx (trait permanent) *A*i* ـ ءـاـءِء ـ
féminin de *A*i* *A*i* at ـة ءـاـءِء ـ
Nom *A*i* UN ـون ءـاـءِء ـ
adjectif, relatif aux xxx-Yyat *A*i* YY ـيّ ءـاـءِء ـ
Nom Cf *a*2A*Yyat *A*i* YYat ـيّة" ءـاـءِء ـ
LA = contraire de … LA *A*i* YYat ـيّة ءـاـءِء ـلا
Adj pluriel de Ma**a* Ma *A*i* ـ ءـاـءِء مَـ
Nom de personne, Pluriel de Ma**U* Ma *A*I* ـ ءـاـءـيـء مَـ
Nom objet concret sing., ce sur / par quoi on xxx-e *i** ـ ءِءْء ـ
*i** a ـَ ءِءْء ـ
*i** An ـاً ءِءْء ـ
état de xxx *i** AN ـان ءِءْء ـ
*i** YY ـيّ ءِءْء ـ
*i** YYAT ـيّات ءِءْء ـ
Nom abstrait, relation du sujet à l’objet ? *i** YYat ـيّة ءِءْء ـ
Nom, ce qui permet de x-er *i*A* ـ ءِءـاـء ـ
*i*A* at ـة ءِءـاـء ـ
Nom *i*A* YY ـيّ ءِءـاـء ـ
Nom concept, Le fait de xxx-er *u** ـ ءُءْء ـ
concept *u** at ـة ءُءْء ـ
*u*aY2i* ـ ءُءَـيّـِء ـ
passif ? *u*i* a ـَ ءُءِء ـ
Nom, pluriel de *i*A* *u*u* ـ ءُءُء ـ
Adj. Pluriel de *a*A* *u*u* ـ ءُءُء ـ
*u*u* YY ـيّ ءُءُء ـ
Nom pluriel *u*U* ـ ءُءـوـء ـ
Adjectif, digne / associé à celui qui xxx-e *u*U* YY ـيّ ءُءـوـء ـ
pluriel de *A*i* *WA*i* ـ ءَـواـءِء ـ
Nom de processus, le fait de *a*2a* Ta **I* ـ ءْءـيـء تَـ
caractère de ce qui Ta **I* YY ـيّ ءْءـيـء تَـ
caractère de ce qui Ta **I* YYat ـيّة ءْءـيـء تَـ
Radical de l’accompli *a*2a* a ـَ ءَءَّء ـ
Nom de bénéficiaire Mu *a*2a* ـ ءَءَّء مُـ
Nom d’agent Mu *a*2i* ـ ءَءِّء مُـ
Mutuellement - Accompli *A*a* a ـَ ءـاـءَء ـ
ce qui fait l’objet de *A*a*a Mu *A*a* at ـة ءـاـءَء مُـ
Personne / dispositif qui fait *A*a*a Mu *A*i* ـ ءـاـءِء مُـ
accompli a **a* a ـَ ءْءَء أ
Nom d’état i **a* ـ ءْءَء اِ
Ta *A*a* a ـَ ءـاـءَء تَـ
Ta *A*u* ـ ءـاـءُء تَـ
Ta *A*u* YY ـيّ ءـاـءُء تَـ
Radical de l’accompli Ta *a*2a* a ـَ ءَءَّء تَـ
Nom de personne MuTa *a*2i* ـ ءَءِّء مُتَـ
Nom de processus Ta *a*2u* ـ ءَءُّء تَـ
Radical de l’accompli Ta *A*a* a ـَ ءـاـءَء تَـ
i *a*a* a ـَ ءَءَء اِ
iT *i*A* ـ ءِءـاـء اِبْـ
Radical de l’accompli i *Ta*a* a ـَ ءْـتَـءَء اِ
Mu *Ta*a* ـ ءْـتَـءَء مُـ
Nom de lieu Mu *Ta*a* AT ـات ءْـتَـءَء مُـ
Mu *Ta*i* ـ ءْـتَـءِء مُـ
Nom d’objet i *Ti*A* ـ ءْـتِـءـاـء اِ
i *Ti*A* a ـَ ءْـتِـءـاـء اِ
ce qui manifeste i*T**A* i *Ti*A* AT ـات ءْـتِـءـاـء اِ
adj i *Ti*A* YY ـيّ ءْـتِـءـاـء اِ
Radical de l’accompli iSTa **a* a ـَ ءْءَء اِسْتَـ
Nom de processus iSTi **A* ـ ءْءـاـء اِسْتِـ
MuSTa **A* ـ ءْءـاـء مُسْتَـ