Belgia
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Breton
Étymologie
- Du latin Belgia.
Nom propre
Belgia féminin
Dérivés
- belj : belge.
[modifier] Estonien
Étymologie
- Du latin Belgia.
Nom propre
Belgia
Dérivés
- belglane : belge.
[modifier] Finnois
Étymologie
- Du latin Belgia.
Nom propre
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | Belgia | [[]] |
| Génitif | Belgian | [[]] |
| Partitif | Belgiaa | [[]] |
| Accusatif | Belgia [1] Belgian [2] |
[[]] |
| Inessif | Belgiassa | [[]] |
| Illatif | Belgiaan | [[]] |
| Élatif | Belgiasta | [[]] |
| Adessif | Belgialla | [[]] |
| Allatif | Belgialle | [[]] |
| Ablatif | Belgialta | [[]] |
| Essif | Begiana | [[]] |
| Translatif | Belgiaksi | [[]] |
| Abessif | Belgiatta | [[]] |
| Instructif | — | [[]] |
| Comitatif | — | [[]] [3] |
|
||
Belgia /ˈbel.ɡi.ɑ/
Dérivés
- belgialainen : belge (adjectif), Belge (gentilé)
[modifier] Féroïen
Étymologie
- Du latin Belgia.
Nom propre
Belgia féminin
[modifier] Ido
Étymologie
- Du latin Belgia.
Nom propre
Belgia féminin
[modifier] Indonésien
Étymologie
- Du latin Belgia.
Nom propre
Belgia féminin
[modifier] Latin
Étymologie
Nom propre
| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | Belgia |
| Vocatif | Belgiă |
| Accusatif | Belgiăm |
| Génitif | Belgiae |
| Datif | Belgiae |
| Ablatif | Belgiā |
Belgia féminin
- Variante de Belgium
[modifier] Norvégien
Étymologie
- Du latin Belgia.
Nom propre
Belgia féminin
Dérivés
[modifier] Norvégien (nynorsk)
Étymologie
- Du latin Belgia.
Nom propre
Belgia féminin
[modifier] Polonais
Étymologie
- Du latin Belgia.
Nom propre
Belgia féminin
Dérivés
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pologne : écouter « Belgia »
[modifier] Romanche
Étymologie
- Du latin Belgia.
Nom propre
Belgia féminin
[modifier] Roumain
Étymologie
- Du latin Belgia.
Nom propre
Belgia féminin
Dérivés
- belgian : belge.
[modifier] Same du Nord
Étymologie
- Du latin Belgia.
Nom propre
Belgia
Catégories :
- Mots en breton issus d’un mot en latin
- breton
- Noms propres en breton
- Pays en breton
- Mots en estonien issus d’un mot en latin
- estonien
- Noms propres en estonien
- Pays en estonien
- Mots en finnois issus d’un mot en latin
- finnois
- Noms propres en finnois
- Pays en finnois
- Mots en féroïen issus d’un mot en latin
- féroïen
- Noms propres en féroïen
- Pays en féroïen
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- ido
- Noms propres en ido
- Pays en ido
- Mots en indonésien issus d’un mot en latin
- indonésien
- Noms propres en indonésien
- Pays en indonésien
- latin
- Noms propres en latin
- Pays en latin
- Mots en norvégien issus d’un mot en latin
- norvégien
- Noms propres en norvégien
- Pays en norvégien
- Mots en norvégien (nynorsk) issus d’un mot en latin
- norvégien (nynorsk)
- Noms propres en norvégien (nynorsk)
- Pays en norvégien (nynorsk)
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- polonais
- Noms propres en polonais
- Pays en polonais
- Mots en romanche issus d’un mot en latin
- romanche
- Noms propres en romanche
- Pays en romanche
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- roumain
- Noms propres en roumain
- Europe en roumain
- Pays en roumain
- Mots en same du Nord issus d’un mot en latin
- same du Nord
- Noms propres en same du Nord
- Pays en same du Nord