Descornet
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du nom flamand van Schorisse, francisé en d’Escornaix et d’Escornay, qui est devenu Descornet, Descornay, ou Descornez.
- Il provient du village de Schorisse (Maarkedal, Belgique), traduit en français par Escornaix (ou Escornay).
- La seigneurie locale se faisant nommer « van Schorisse » ou, plus fréquemment « d’Escornaix », en raison du caractère aristocratique de l’usage du français.
Nom de famille [modifier le wikicode]
Descornet \dɛs.kɔʁ.nɛ\
- Nom de famille français d’origine flamande.
Variantes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- La seigneurie d'Escornaix (Schorisse) du XIIe au XVIe siècle in Handleidingen van de geschied- en oudheidkundige kring van Oudenaarde, van zijne kastelanij en van de lande tusschen Maercke en Ronne. Feestnummer 1956. pp98-125. (résumé en néerlandais : [1])
- Businarias – 5de Jg, nr 13, jan 2001 – pp. 10-13 – Dirk de Meerleer
- Référence : Histoire de Flandre - Tome II (1874) - Inhoud - Deuxième partie de l'Histoire de Flandre de Kervyn de Lettenhove - 358 pages - seulement sur CD [2]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Belgique - Schorisse, Geneawiki