Discussion:Bruxelles

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Autres discussions sur ce mot[modifier le wikicode]

capitale de l'Union Européenne[modifier le wikicode]

j'ai enlevé "capitale de l'Union Européenne" parce que sur wikipédia ya pas ça, et puis il y a eu mais après réflection ils l'ont enlevé : voir w:Discuter:Bruxelles.--Labé 6 jun 2005 à 19:39 (UTC)

  • Bruxelles est bien la capitale de la Flandre. Elle a en effet été choisie par les institutions flamandes comme capitale même si elle ne se trouve pas en flandre, ce qui je l'avoue peut paraître déroutant.
  • Par contre, à ma connaissance, la Région de Bruxelles-Capitale n'a pas choisi de capitale régionale.

En conséquence, Bruxelles est capitale

  1. de la Belgique;
  2. (peut-être, à vérifer) de la Communauté Française de Belgique;
  3. de la Flandre (Région et/ou Communauté, je ne sais pas);
Après vérification (http://www.rbc.irisnet.be/crisp/fr/presentation.htm), la ville de Bruxelles est capitale des Communautés française & flamande.
  1. de l'Union Européenne (mais ce n'est qu'une des capitales)

JMi (discuter) 4 mars 2006 à 20:09 (UTC)[répondre]

Bruxelles n'est pas la capitale de la Flandre, mais la capitale de la Région flamande, légère nuance de termes officiels. Dans le langage courant presque tout le monde dit « Flandre ». Elle est bien la capitale de la Communauté française de Belgique, comme celle de la Région Bruxelles-Capitale, de la Région flamande/Communauté flamande et de l’Union Européenne. C’est aussi le QG de l’OTAN et ville originaire de Chez Léon, mais ça n’a peut-être pas d’importance ;) --/moyogo/ 4 mars 2006 à 20:32 (UTC)[répondre]
Concernant l'UE, Bruxelles est en fait le siège de la Comission Européenne, le siège du parlement étant Strasbourg.
Reste aussi a définir, ce qui doit rester dans le wiktionnaire et ce qui est du registre encyclopédique (et donc pour Wikipédia) mais là je fais appel à l'expertise des anciens :-)

Distinction des signifié[modifier le wikicode]

Il me semble qu'onn peut identifier les différents sens de Bruxelles comme:

  • une ville (composées d'anciennes communes, une des 19 communes de la région de Bxl, avec la fonction de capitale/siège pour plusieurs entités politiques)
  • une région (bilingue à majorité francophone, enclavée dans la Région flamande)
  • une ancienne commune (aujourd'hui intégrée dans la ville de Bruxelles) - terme plus utilisé (vieux)

mais aussi par extrapolation comme

  • le gouvernement belge
  • la Comission ou les institutions européennes
  • le gouvernement de la région de Bxl (est ce que Bxl est souvent utilisé dans ce sens, je n'en ai pas d'exemple et ne suis pas certain que ce soit le cas)

J'ai adapté la définition en fonction de ces différents sens.

On ne saurait savoir, une fois[modifier le wikicode]

C'est un chaukemar ! On ne saurait savoir, une fois, si on écrit Bruxelles-ville ou Bruxelles-Ville, ou les deux, dans cet article.

Un savant saurait-il le dire, deux fois ?

Merci d'avance, trois fois. --90.14.199.6 10 juillet 2011 à 17:52 (UTC)[répondre]

Prononciation[modifier le wikicode]

Pourquoi indiquer sur la page la prononciation bʁyk.sɛl souvent entendue à l'étranger et particulièrement en France, alors qu'elle est totalement erronée?

  • La page sur Auxerre, par exemple, n'évoque que la prononciation exacte AUSSERRE. Et pas la forme AUXERRE pourtant aussi fréquemment utilisée à tord.
  • Le Robert des noms propres (2007) indique que la prononciation bʁy.sɛl est la seule exacte.

Pourquoi continuer à accorder du crédit à une prononciation qui n'a pas lieu d'être? Pourrait-on dès lors penser à supprimer cette information? — message non signé de Loudovsky (d · c) du 2016-07-11T23:39:04

La page d’accueil dit clairement :
Le Wiktionnaire est un dictionnaire francophone (écrit en français), libre et gratuit, uniquement descriptif (non normatif), […].
Si on prononce Auxerre vraiment comme AUXERRE au lieu de AUSSERRE, il faut l’indiquer. — TAKASUGI Shinji (d) 12 juillet 2016 à 02:42 (UTC)[répondre]
D'accord, mais alors je peux dans le même ordre d'idée déclarer que la prononciation Broukselle est également juste parce que je l'ai déjà entendue ou moi-même utilisée. Je conçois bien que Wiktionnaire n'a pas valeur de norme, mais cela permet-il pour autant de s'éloigner des conventions au risque de glisser dans l'erreur? — message non signé de Loudovsky (d · c)
Notification @Loudovsky : Si tu as de quoi sourcer ce que tu dis, n’hésite pas à ajouter l’information dans la section prononciations, elle est là pour ça. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 25 août 2016 à 16:53 (UTC)[répondre]
Mais attention, il faut quand même que la prononciation soit largement utilisée. J’imagine que la prononciation Broukselle n’était pas due à un francophone, ça ne compte donc évidemment pas. La réponse est donc dans la question : "parce qu’elle est souvent entendue à l'étranger et particulièrement en France". Considérer qu’elle est erronée est une opinion personnelle, même si cette opinion est partagée par plusieurs auteurs de dictionnaires. Dans ce cas précis de Bruxelles, il me semble très clair que la prononciation habituelle (et donc la prononciation normale) dépend de la zone de la francophonie où on vit. Dire que la prononciation bʁyk.sɛl est erronée, ce serait comme dire sur Wikipédia telle doctrine politique est erronée ou bien telle religion est erronée sous prétexte qu’on a des sources disant que la seule doctrine politique correcte est celle-ci, ou la seule religion véridique est celle-ci. Lmaltier (discussion) 25 août 2016 à 17:13 (UTC)[répondre]
Perso, je trouve quand même que la section prononciation de l’article manque de source (comme l’étymologie). --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 25 août 2016 à 17:37 (UTC)[répondre]
Notification @Lyokoï : Je ne pense pas que la différence de prononciation soit due à une variation régionale, mais plutôt à une méconnaissance de la prononciation exacte qui est comme indiquée dans l'article sujette à confusion parce que le x se prononçait ss avant la Renaissance. Les moines copistes avaient pour habitude d'abréger les ss par le tracé d'une croix (x). Il existe d'autres mots courants où le X se prononce SS (dix, soixante, six,...). Je reconnais que l'encart sur la prononciation manque de source, mais ce que j'avance ici est mentionné sur cette page WIKTIONNAIRE comme de nombreuses autres sur internet dont un article en ligne du Monde qui me semble être une source fiable (http://www.lemonde.fr/idees/chronique/2009/02/11/halte-au-x-prononcez-double-s-gutturales-versus-sifflantes_1153643_3232.html). Et pour revenir à votre avis sur les possibles dérives autoritaires liées à l'institution d'une seule et unique prononciation exacte, je pense que la linguistique est un domaine particulier qui obéit parfois à des règles rigides, mais non moins utiles car elles font office de convention. D'ailleurs, ce phénomène n'est pas unique et se retrouve par exemple en chimie où existe l'IUPAC un système de dénominations de molécules.--— Loudovsky
Notification @Lyokoï : En fait ce qui me gêne surtout sur cette page c'est de dire que la prononciation en France est Brukselle, alors qu'un grand nombre de Français bien informés disent BruSSelles (Yann Barthès, François Hollande,... pour ne citez que des personnes très exposées). Je pense qu'avec ce qu'il s'est produit à Bruxelles ces derniers temps, entendre en permanence de la part de médias étrangers à la Belgique BruKSelles, avec un lot inimaginable de propos biaisés et calomnieux sur notre capitale, a contribué à développer une certaine frustration chez nombre de citoyens belges. Je reconnais là que je m'emporte et tombe dans l'émotionnel et le personnel, ce qui n'a pas sa place sur WIKI, mais tout de même je ne pense pas qu'il n'est pas juste d'affirmer sur un canal, très lu au point même d'être une référence pour beaucoup, qu'une prononciation franchement contestable est juste parce qu'elle est la prononciation de rigueur en France (ce qui est contestable aussi).--— Loudovsky 27 août 2016 à 18:42 (UTC)[répondre]
Devant la ligne de l’enregistrement, j’ai rajouté "prononciation fréquente en France", pour éviter qu'on pense que c’est la seule utilisée. Mais c’est bien la prononciation la plus habituelle en France, même si j’essaie personnellement de prononcer s. On ne peut pas parler de méconnaissance de la prononciation exacte : qu’est-ce que ça veut dire, prononciation exacte ? La prononciation peut évoluer, et évoluer de façon différente selon le lieu où on se trouve. Nous ne devons pas condamner, nous devons seulement constater et décrire. Lmaltier (discussion) 27 août 2016 à 19:23 (UTC)[répondre]
Un exemple de prononciation nettement différente selon le lieu : voir stand, où 3 prononciations différentes sont indiquées. On ne peut certainement pas dire que l’une est correcte et les deux autres incorrectes. Lmaltier (discussion) 27 août 2016 à 19:36 (UTC)[répondre]
Bonjour à tous,
Ph. Martinon, natif d'Auxerre, dans Comment on prononce le français, Larousse, 1913, p.347, traite du X intérieur au mot. Ben, c'est pas simple : l'x se prononce en principe cs devant une voyelle comme devant une consonne. Sauf que il y a plein de cas où l'x ne se prononce pas (auxquelles, Dixmont). Et puis il y a l's dur simple (soixante) ou l's doux de simple liaison (sixième & la liaison six hommes). Sans compter que , en précédent ce ou ci (excellent) , il se confond partiellement avec la lettre suivante. Sans compter que, en parler populaire, le cs peut devenir sc (une escuse), et plein d'autres remarques. Pour en revenir à Bruxelles, l'Auxerrois qui était avait un avis bien tranché : A Paris on prononce cs dans Saint-Germain l’Auxerrois  ; mais il ne s'ensuit pas qu'il faille dire Au-serre en Auc-serrois, et qu'il ferait bon de dire Au-serrois et Au-serre, sauf pour le lieu parisien (on peut bien leur laisser cela). La messe est dite, mais elle ne nous a rien appris de sûr. --François GOGLINS (discussion) 27 août 2016 à 17:02 (UTC)[répondre]

Attestations anciennes[modifier le wikicode]