Discussion:ain’t

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Précision sur les pays[modifier le wikicode]

Il faudrait bien préciser que ain’t est utilisé dans tous les pays de langue anglaise, car une idée reçue très largement répandue existe selon laquelle ain’t est un mot américain surtout, voire exclusivement, et pas seulement chez les francophones ! Même sur fr.Wikipédia, on peut trouver cette idée reçue. --Eiku (d) 8 janvier 2010 à 06:37 (UTC)[répondre]

J’ai fait une note dans l’article, mais elle peut-être déplacée, je ne sais pas… Peut-être serait-elle mieux à sa place dans l’étymologie, accompagnée d’une précision sur le siècle et le contexte d’apparition. --Eiku (d) 8 janvier 2010 à 07:02 (UTC)[répondre]
J’ai supprimé (idée reçue) chez les anglophones parce que je crois que les Anglais savent que ce n’est pas américain. Corrigez si j’ai tort. — TAKASUGI Shinji (d) 8 janvier 2010 à 09:36 (UTC)[répondre]
Comme exemple, ça irait, ça ?
  • When I got to camp I warn't feeling very brash, there warn't much sand in my craw; but I says, this ain't no time to be fooling around. So I got all my traps into my canoe again so as to have them out of sight, and I put out the fire and scattered the ashes around to look like an old last year's camp, and then clumb a tree. — (Mark Twain, The Adventures of Huckleberry Finn)
(avec le problème que c’est très difficile à bien traduire en français) --Eiku (d) 8 janvier 2010 à 10:24 (UTC)[répondre]