Discussion:donner naissance

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Pourquoi faire une page pour donner naissance, pourquoi pas pour donner le sein, donner des croquettes à son chien , donner aux pauvres ....Il y a tellement de mot de base à créer !
Message laissé par IP 86.210.250.243.

Parce que pour plusieurs langues (la plupart), cette locution se traduit par un seul mot.
Mongol 3 aout 2007 à 14:44 (UTC)
Pas d'accord avec cette réponse : ce n'est pas parce que des langues ont un mot spécifique pour désigner un petit papillon qu'il faut accepter de créer petit papillon.
Mais il y a une raison sérieuse de créer donner naissance, ainsi que donner le sein ou donner la mort (mais pas donner aux pauvres) : quelqu'un qui connaît très bien les différents sens de donner, naissance, sein et mort peut très bien se trouver dépourvu devant ces locutions figées, qui ont un sens particulier. Le sens est peut-être évident pour un francophone de naissance, mais pas pour tout le monde. D'ailleurs, je pense que beaucoup de dictionnaires expliquent ces locutions, parce qu'ils en voient le besoin, même si elles n'ont pas droit à un article séparé. Lmaltier 3 aout 2007 à 16:31 (UTC)
D'accord avec Lmaltier. Ces locutions figées ont un sens figuré. En revanche, je m'interroge sur l'utilité d'article comme le sien créé sous prétexte que her et his existe en anglais... Stéphane8888 (discuter) 3 aout 2007 à 22:56 (UTC)