Discussion:foutre
Il serait peut-être judicieux que, par cohérence, les "précisions sur le sens" des différentes définitions soient identiques (familier ou vulgaire, il faut savoir). De plus la distinction entre (Vulgaire) (France) / (Familier) (Québec) se justifie-t-elle ? Ne sommes-nous pas cousins ? Personnellement, je penche pour (vulgaire) pour toutes les définitions, alors que j'accorderais plutôt l'épithète(populaire) à l'expression s'en foutre eu égard à la grande banalité du terme utilisé couramment par tous sans distinction de sexe, de race ou de religion.(discuter) 16 avril 2007 à 12:40 (UTC)
- Il peut très bien arriver que le niveau de langue soit différent entre le Québec et la France. Il y a plusieurs exemples connus, comme bouffer, qui est plus péjoratif en France qu'au Québec. Tout ce que je peux dire, c'est que si on dit « Je n'en ai rien à foutre » au Québec, c'est perçu comme familier, mais pas comme vulgaire. Vulgaire, ce serait plutôt « Qu'est-ce que tu veux que ça me crisse? ». Si vous dites que « foutre » est toujours vulgaire en France, je ne vois rien de mieux que de faire état de la distinction entre la France et le Québec dans le Wiktionnaire.
- Par ailleurs, il peut très bien arriver aussi qu'un mot soit vulgaire dans certaines utilisations, et pas dans d'autres. Par exemple, je serais étonné qu'une phrase comme « Qu'est-ce qu'il fout ici, ce vase? » soit considéré comme vulgaire, même en France. Mais à vous de me le dire... :-) Nepas ledire 16 avril 2007 à 22:50 (UTC)
- Dont acte Béotien lambda 17 avril 2007 à 08:05 (UTC)
Qu'est-ce qu'il fout ici, ce vase ?[modifier le wikicode]
C'est pas très intransitif, dans cet exemple!
- Mais si : "il" ne fout pas le "vase", vase est sujet ("qu'est-ce que ce vase fout ici ?"), il n'y a pas de complément d'objet (ici est adverbe de lieu). Xic667 30 septembre 2012 à 12:29 (UTC)
J'en sais foutre rien![modifier le wikicode]
Et dans cet exemple, c'est quoi? Un adverbe? L'interjection? --TwoWings * Discutons 17 septembre 2008 à 17:52 (UTC)
- On peut comparer foutre et fichtre. On dit aussi « J'en sais fichtre rien! ». Or dans le dico de l'Académie française, il est précisé à l'article fichtre: "Advt. Renforce une négation. Je n'en sais fichtre rien. Fichtre non !"
- Fichtre est utilisé adverbialement, donc foutre aussi. -Béotien lambda 17 septembre 2008 à 18:32 (UTC)
2 sens identiques pour le nom foutre ?[modifier le wikicode]
Je ne comprend pas la différence entre les 2 sens pour le nom 1."Sécrétion des organes sexuels." 2."Sperme." Les citations ne m'éclairent pas. Il faudrait peut-être les rassembler ?
Dans ce cas, on garderait "(Vulgaire) (Vieilli)" ou "(Spécialement)" ou le tout ?