Discussion:glamour

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Bonjour à tous. On m'a invité ce soir à une soirée sur le thème glamour, ne l'étant pas habituellement j'ai tenté de chercher sur Wikipédia, sans rien trouver, puis ici, sans trouver une définition correcte. Quelqu'un serait-il capable de définir ce que c'est qu'être glamour ? J'ai trouvé un début d'explication sur la page anglais de Wikipédia mais ça ne me dit toujours pas comment il faut que je m'habille. Merci d'avance. Eölen (discuter) 8 juillet 2006 à 10:03 (UTC)[répondre]

Je viens de rédiger la partie française du mot, qui manquait effectivement dans le Wiktionnaire. Pour votre tenue, le choix doit se faire entre une robe fourreau très décolletée par derrière et beaucoup de rouge à lèvres (pour les femmes) ou un veston de tweed ou d'alpaga et beaucoup de gomina dans les cheveux (pour les hommes) ;-). Pierre 8 juillet 2006 à 20:41 (UTC)[répondre]
Merci beaucoup, on a pas mal discuté de cette fameuse définition flou au possible lors de cette soirée. La définition que tu as mise correspond très bien. J'ai les cheveux long alors la gomina c'est pas top, mais j'ai mis une chemise (moi qui en porte rarement) et un pantalon blanc assez...glamour.Eölen (discuter) 12 juillet 2006 à 19:16 (UTC)[répondre]

Références à l'OQLF[modifier le wikicode]

Les références à l'OQLF n'ont pas du tout leur place sur cette page : il s'agit de leurs recommandations, mais elles ne sont pas pertinentes pour la définition du terme. Senior-banker (discussion) 8 mars 2013 à 23:47 (UTC)[répondre]

Les recommandations d'un organisme tel que l'OQLF ont entièrement leur place sur le Wiktionnaire. Il ne s'agit pas de définitions mais de notes sur l'usage, c'est une information pertinente au même titre que l'étymologie, la prononciation et tout autre type d'indications qu'il peut être intéressant de connaître concernant un mot. Xic667 8 mars 2013 à 23:49 (UTC)[répondre]
+1 --GaAs 8 mars 2013 à 23:50 (UTC)[répondre]
Le problème est que le commentaire de l'OQLF est fortement politisé : sa recommandation n'est pas neutre - elles n'engagent que leur point de vue, comme je le mentionnais. En outre, l'OQLF n'a que peu ou pas d'influence sur la francophonie, et il me semble dommage de venir polluer un article avec un commentaire peu pertinent et non sourcé.
Senior-banker (discussion) 9 mars 2013 à 00:01 (UTC)[répondre]
Et le Wiktionnaire dit « selon l’OQLF », ce qui est parfaitement neutre. --GaAs 9 mars 2013 à 00:08 (UTC)[répondre]
C'est ce que disent toutes les publicités et communications d'entreprise (à savoir "selon nous") - personne n'irait les qualifier de neutres pour autant. Ce commentaire mis à part, je pourrais me permettre de rajouter "selon Senior-banker" et rajouter mon opinion partout, si l'envie m'en prenait ? Non : je n'ai pas la légitimité linguistique pour le faire. A mon sens, l'OQFL non plus. Senior-banker (discussion) 9 mars 2013 à 00:14 (UTC)[répondre]
Tu as un pb avec les Canadiens ? --GaAs 9 mars 2013 à 00:25 (UTC)[répondre]
C'est l'autorité linguistique, autrement dit l'académie d'un territoire où la langue française est officielle, la comparer avec ton opinion personnelle ou la qualifier de pollution est au mieux risible. Il faut arrêter le délire. Xic667 9 mars 2013 à 02:17 (UTC)[répondre]
Vous imagineriez la même entrée dans le Littré, avec une recommandation de l'OQLF ? Senior-banker (discussion) 9 mars 2013 à 11:14 (UTC)[répondre]
Ce que tu n'as peut-être pas compris, c'est qu'on n'est pas le Littré, justement. Xic667 9 mars 2013 à 12:06 (UTC)[répondre]