Discussion:les

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Les homophones ici dépendent de son accent, n'est-ce pas ? Selon les transcriptions IPA dans les dictionnaires, "les" n'est pas un homophone de "laid" et "lait", mais c'est comme cela si on a certains accents régionaux. Amatlexico 00:13, 30 mar 2004

Comme je ne suis pas francophone, je n'ai probablement rien à dire quant à la prononciation de votre langue. Je le ferai quand-même... Qui sait, p-ê j'apprendrai qq chose.
Moi, j'étais convaincu que /e/ en IPA c'est le même son que l'on entend deux fois en été, ferai. Tandis que /ɛ/, c'est le son que l'on entend en fait, mais, c'est, lait, ferais.
En outre, moi j'ai toujours entendu que les, c'est prononcé comme . Est-ce uniquement en Belgique que les francophones parlent comme cela? Ou est-ce que je n'ai pas bien compris comment fonctionne la transcription IPA? Polyglot 30 mar 2004 à 09:06 (CEST)


Pour ce que j'en sais :
  • été /ete/, lé(s) /le/, les /le/, allez /ale/
  • laid /lɛ/, fait /fɛ/, ferai(s|t) /førɛ/, vais /vɛ/, lès /lɛ(s)/
On peut indiquer dans l'article que la prononciation varie en fonction du lieu, ie. laid /lɛ/ (général), /le/ (Belgique)
-- AlNo 30 mar 2004 à 09:51 (CEST)

Pour ma part, je n'ai jamais vraiment entendu la différence. Pour cette raison je les ai tous mis comme homonymes. Mais il est vrai qu'il est cencé exister de types de ai en francais.

J'ai demandé l'avis d'un ami francophone qui est traducteur ici en Belgique. Dans le dictionnaire il trouve /le/ pour les, et /dɛ/ pour des dans le Petit Larousse fr-en. Tandis qu'il trouve /le/ pour les, et /de/ pour des dans Le Robert. Il trouve aussi /de/ pour dé dans le même Robert. Il était très étonné par ces inconsistences. Polyglot 30 mar 2004 à 10:58 (CEST)

La prononciation de "les", "des", "ces", "mes", "tes", "ses" varie d'une région à l'autre, et d'un dictionnaire à l'autre.
- La prononciation "è" /lε/ (comme lait, laid) est la prononciation classique (17ème, 18ème), c'est aussi la prononciation la plus soignée (chant, théâtre, art oratoire). C’est celle indiquée par le Littré et le Larousse.
- La prononciation "é" /le/ (comme lé) est indiquée par le Robert et semble majoritaire aujourd’hui en France, mais non dans toutes les régions, ni, par exemple, en Belgique...
- Pour moi, les est homonyme avec laid et se distingue de , mais, pour d'autres, l'homonymie sera inversée... (Fred, le 12 octobre 2006).

Alno dans sa modification (=article=) a supprimé l'utilisation dans un nom de village.

Oui, car dans ce cas l'orthographe n'est pas la même : cf. lès.
-- AlNo 30 mar 2004 à 10:21 (CEST)

Les un an de[modifier le wikicode]

On entend dire souvent, y compris par les journalistes à la télé, la formule consacrée « les un an de... ».

Pourrait-on mettre

Forme d'article défini 1

blabla actuel

Forme d'article défini 2
  1. (Sens figuré) Forme singulière devant un (nombre) et 1.
    • Pour les un an de Gaspard, nous sommes allés chez Papy et Mamy.
    • Les 1 % d'augmentation du nombre de tués sur les routes inquiètent le gouvernement.

OU BIEN

une Note :  ?

--✍ Béotien lambda 14 janvier 2011 à 07:27 (UTC)[répondre]

Ce n’est pas les qui est étrange, parce que l’on dit aussi nos un an. Je pense que c’est plutôt une bizarrerie du nombre un, qui est différent de l’article indéfini un. On dit souvent les 1 % ([1]). Qu’en penses-tu ? — TAKASUGI Shinji (d) 14 janvier 2011 à 09:08 (UTC)[répondre]
Je suis d'accord et j'avais bien en vue les autres vos un an, ses un an etc.
Que penses-tu de Modèle:un ? Mais personnellement je préférerais la mention d'une section pour pouvoir mettre des exemples--✍ Béotien lambda 15 janvier 2011 à 06:52 (UTC)[répondre]
Il sera mieux de l’expliquer dans l’article du nombre un. Il me semble que l’on trouve cette bizarrerie du nombre un quand il est suivi par une unité sans identité. Les un an signifie une durée d’un an, non pas un an spécifié, pour lequel on dit plutôt simplement l’an. On dit aussi les 1 mètre mais jamais les 1 personne. — TAKASUGI Shinji (d) 17 janvier 2011 à 18:42 (UTC)[répondre]

Anonyme : Excusez cette intervention tardive mais je proclame que l'expression "les un an" est un grossier barbarisme qu'il est inutile de décortiquer et de discuter. Interdisons-le, rendons obligatoire : "le premier anniversaire" et menaçons les contrevenants des pires avanies.

Notre dictionnaire n’est pas normatif mais descriptif : s’il y a des attestations, nous décrivons cet usage. — TAKASUGI Shinji (d) 9 mai 2013 à 07:27 (UTC)[répondre]

Salut Notification @Sapphorain : le sens que tu as récemment ajouté ne serait-il pas celui de dans les ? Dis moi si jamais il y a une subtilité que je n'ai pas comprise. — Dara20 août 2019 à 13:39 (UTC)[répondre]

Non, cet usage est beaucoup plus général en Suisse. Un article ou un adjectif possessif au pluriel peut être suivi d'un numéral au singulier. Par exemple: "Surtout, mon petit, n'oublie pas tes (ou les) un franc!". Il se trouve par hasard que l'exemple de Ramuz pourrait aussi illustrer "dans les". Sapphorain (discussion) 20 août 2019 à 14:06 (UTC)[répondre]
Ok merci pour la précision SourireDara20 août 2019 à 14:43 (UTC)[répondre]