Discussion:pipe

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Peut-on m'expliquer en quoi « Elle m'a taillé une pipe » est plus « sexiste » que « Il m'a taillé une pipe »?? Nepas ledire 14 janvier 2008 à 16:56 (UTC)[répondre]


C'est difficile à expliquer, mais pour le constater il suffit de demander à des femmes leur avis sur la question.
La version actuelle avec « on m'a taillé une pipe » est assez ridicule. On imagine un homme allant au commissariat se plaindre d'une attaque de succubes non-identifiés ! C'est dommage.
Évidemment, il faut absolument un exemple, ne serait-ce que parce que le verbe obligatoire est tailler. Dirait-on faire une pipe ? Donner une pipe ? Administrer une pipe ? Pratiquer une pipe ? Ridicule !!!
Par curiosité, je viens juste de regarder combien de fois Google avait repéré la phrase « il m'a taillé une pipe » dans le web francophone. Résultat : 1. Pour « elle m'a taillé une pipe » c'est 6. Je m'attendais à un résultat plus déséquilibré (j'imaginais aussi des chiffres plus importants). PhS 14 janvier 2008 à 20:57 (UTC)[répondre]
Je suis d'accord pour dire que « on m'a taillé une pipe » ne sonne pas très naturel, exactement pour la même raison que vous. Je ne vois toujours pas pourquoi on éviterait « elle m'a taillé une pipe ». Je veux bien « demander à des femmes leur avis sur la question » comme vous me le suggérez, mais les femmes ne représentent que 50 % de la population, et je crois que, pour faire bonne mesure, il faudrait aussi demander à des hommes, et on ne serait pas plus avancé.
Votre réponse me donne tout bêtement l'impression que vous voulez éviter cette exemple parce que vous trouvez qu'une fellation est dégradante pour une femme. Ce n'est pas mon avis, mais de toute façon, je crois que ce genre de considération ne doit pas entrer en ligne de compte ici. Il est évident qu'une fellation peut parfois être pratiquée par un homme, mais comme on estime à 10 % la proportion d'homosexuels dans nos sociétés, il me semble que le pronom sujet féminin demeure le moins surprenant et le plus représentatif de l'usage. Je suis pour l'égalité des sexes, mais je crois que cet article est un champ de bataille mal choisi. Nepas ledire 14 janvier 2008 à 21:08 (UTC)[répondre]
Pourquoi pas "je me suis fait taillé une pipe" ?
Ou aussi "je me suis fait tayér une pipe". Ça évite le ridicule du on m'a ...
Je ne veux pas déclencher une bataille, et je préfère elle à on. J'espère que personne ne se sent agressé pas la discussion. Et j'en profite pour dire que l'argument du "50 % de la population" est un peu naïf. La question est de savoir si l'exemple était sexiste. Ce n'est pas en posant la question aux Blancs qu'on saura si le mot "nègre" est offensant.PhS 14 janvier 2008 à 21:28 (UTC)[répondre]
J'oubliais : bravo et merci à Nepas ledire qui vient d'ajouter de vraies citations. PhS 14 janvier 2008 à 21:32 (UTC)[répondre]
Merci pour votre merci... et comme vous avez vu, j'en ai trouvé pour tous les sexes... Je vois que vous n'êtes pas agressive et je ne veux pas non plus attiser une polémique, mais j'aimerais vous faire remarquer que vous partez du principe que l'exemple était offensant pour le pronom sujet mais que vous n'avez pas hésité à mettre un pronom sujet masculin. C'est un travers du féminisme qu'on ne remarque pas assez souvent à mon avis. Enfin, la question est close. Nepas ledire 14 janvier 2008 à 21:38 (UTC)[répondre]

Il me semble que le sens originel de "pipe" est "tuyau" dans toutes les langues européennes.

Voir l'Online Etymology Dictionnary :

pipe (n.1) Old English pipe "musical wind instrument," also "tube to convey water," from Vulgar Latin *pipa "a pipe, tube-shaped musical instrument" (source also of Italian pipa, French pipe, Old Frisian pipe, German Pfeife, Danish pibe, Swedish pipa, Dutch pijp), a back-formation from Latin pipare "to chirp or peep," of imitative origin. All tubular senses ultimately derive from "small reed, whistle." Meaning "device for smoking" first recorded 1590s. Pipe-bomb attested from 1960. Pipe-cleaner recorded from 1863.

Mesure de capacité : 5 m3 selon Jules Verne.[modifier le wikicode]

" La récolte de vin qui, en 1813, s’élevait à vingt-deux mille pipes [La pipe vaut 50 hectolitres]"Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, Hetzel, 1868 (pp. 43-50). Jean11170 (discussion) 14 juillet 2017 à 15:01 (UTC)[répondre]