Discussion:what the fuck
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
[modifier] ce qui la baise ? = what the fuck?
Est-ce qu'on peut dire "ce qui la baise ?". --Atitarev 13 juin 2010 à 16:10 (UTC)
- Ce n'est pas idiomatique, comme le pronom démonstratif doit montrer quelque chose, on l'emploierait plutôt avec une subordonnée : ce qui la baise c'est ce qui l'a perdu. JackPotte ($) 13 juin 2010 à 21:57 (UTC)
- Sinon "qu'est-ce qui/que la baise ?" n'est pas idiomatique non plus, je suis sûr qu'il n'y a rien de transparent pour WTF. JackPotte ($) 13 juin 2010 à 21:58 (UTC)
-
- Merci. --Atitarev 14 juin 2010 à 12:47 (UTC)
[modifier] L'expression correspond a "C'est quoi ce bordel ?"
Voilà ce que veut dire littéralement cet idiome.
- on pourrait dire aussi qu'est-ce que c'est que ce foutoir ? --Pjacquot 1 novembre 2010 à 15:20 (UTC)
-
- Oui et non, cette expression est une expression vulgaire et populaire donc ça revient à dire ça mais ça n'est pas la même chose. C'est comme "fuck" qui veut dire "enculer" et non pas "sodomiser" ... Il faut respecter le registre de langue ;)