Dodo
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apocope de Dominique ou de Dorian avec redoublement hypocoristique.
Prénom [modifier le wikicode]
Dodo \do.do\ masculin
- Surnom parfois donné aux personnes prénommées Dominique ou Dorian.
- (Spécialement) (Québec) Surnom courant de Dominique Michel.
- On aurait bien voulu apprendre dans quel contexte et pour quelles raisons Éric Salvail aurait ainsi présumé de la vie intime de Dodo, que cette portion de l'échange soit approfondie [...]. — (Huffington Post, 02 octobre 2017)
Synonymes[modifier le wikicode]
- Domi (autre apocope de Dominique)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Occitanie) : écouter « Dodo [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « Dodo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « Dodo [Prononciation ?] »
- France : écouter « Dodo [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
Dodo | Dodos |
\do.do\ |
Dodo \do.do\ féminin
- (La Réunion) Bière de la Réunion.
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prénom [modifier le wikicode]
Dodo \Prononciation ?\ masculin
- Prénom masculin.
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Josep M. Albaigès, Diccionari dels noms de noi, 2009, ISBN 978-84-96863-95-8
Catégories :
- français
- Apocopes en français
- Prénoms masculins en français
- français du Québec
- Surnoms comportant un redoublement de syllabe en français
- Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe
- Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français de la Réunion
- espagnol
- Prénoms masculins en espagnol