Dolmetscher
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du hongrois tolmács ou via une langue slave : tłumacz en polonais, tlumočník en tchèque (→ voir tlumočit), tolmatch en russe, tumač en serbo-croate ; il est issu du tatare ou du mongol : comparez avec le turc dilmaç (aujourd'hui tercüman).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Dolmetscher | die Dolmetscher |
Accusatif | den Dolmetscher | die Dolmetscher |
Génitif | des Dolmetschers | der Dolmetscher |
Datif | dem Dolmetscher | den Dolmetschern |
Dolmetscher \ˈdɔlmɛt͡ʃɐ\ masculin (pour une femme, on dit : Dolmetscherin)
- Interprète.
Dolmetscher, die den inter-institutionnellen Akkreditierungstest der EU bestanden haben, können hier ohne weitere Tests arbeiten.
- Les interprètes ayant réussi le test d’accréditation interinstitutionnel de l’UE peuvent travailler ici sans passer de tests supplémentaires.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « Dolmetscher [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Dolmetscher [ˈdɔlmɛt͡ʃɐ] »
Références[modifier le wikicode]
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001