Eimer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : eimer

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand einbar, du vieux haut allemand eimbar, eimbari, eimbri, eimbarīn, eimbarī, eimbarīn einber, devenu au IXe siècle ampri, , emprumpt au latin ampora, amphora, lui même issu du grec ancien ἀμφορεύς, amphoreús (« cruche à deux anses »). Apparenté au vieil anglais amber, āmber, ōmbor[1][2].

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Eimer die Eimer
Accusatif den Eimer die Eimer
Génitif des Eimers der Eimer
Datif dem Eimer den Eimern

Eimer \ˈaɪ̯mɐ\ masculin

  1. Seau.
    • Gieß bitte mal das Wasser aus dem Eimer.
      Verse donc l’eau du seau, s’il te plait.
    • Das Kind hat mit der Schaufel und dem Eimer im Sandkasten gespielt.
      L’enfant jouait avec la pelle et le seau dans le bac à sable.
    • im Eimer sein.
      être foutu, être crevé.
  2. Godet d'une drague.
  3. (Désuet) Muid (ancienne mesure de volume).
Eimer - seau

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „Eimer“, page 233).
  2. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2., Éditions numérisée Deutscher Taschenbuch, 1993, mot-clé: „Eimer“)

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 450.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 82.