Gnade
:
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux haut allemand gināda, apparenté à genade de même sens en néerlandais, sans le préfixe ge-, au danois nåde.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Gnade \ɡnaːdə\ |
die Gnaden \ɡnaːdən\ |
Accusatif | die Gnade \ɡnaːdə\ |
die Gnaden \ɡnaːdən\ |
Génitif | der Gnade \ɡnaːdə\ |
der Gnaden \ɡnaːdən\ |
Datif | der Gnade \ɡnaːdə\ |
den Gnaden \ɡnaːdən\ |
Gnade \ɡnaːdə\ féminin
- (Droit) Clémence, grâce.
- (Religion) Grâce.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes[modifier le wikicode]
- Ungnade (« disgrâce »)