Israel
[modifier] Afrikaans
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Allemand
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
| Cas / Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | Israel | — |
| Accusatif | Israel | — |
| Génitif | Israels | — |
| Datif | Israel | — |
Israel /Prononciation ?/
- Israël.
- Israel hat ca. 7 Millionen Einwohner.
- Israël a environ 7 millions d’habitants.
- Israel hat ca. 7 Millionen Einwohner.
[modifier] Anglais
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier] Aragonais
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Asturien
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Basque
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Breton
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel
[modifier] Catalan
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Danois
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Espagnol
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Finnois
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Frison
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Gaélique écossais
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Galicien
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Gallois
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Ido
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Ilocano
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Interlingua
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Kapampangan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Latin
Étymologie
- De l’hébreu ancien ישראל, yisra’él.
Nom propre
| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | Israel |
| Vocatif | Israel |
| Accusatif | Israelem |
| Génitif | Israelis |
| Datif | Israelī |
| Ablatif | Israelē |
Israel masculin indéclinable ou troisième déclinaison
- Israël, nom de Jacob et de ses descendants.
- locutus est ad omnem Israel. — (Vulg. Lev. 21, 24)
Dérivés
- Isrāēlītae, les Israélites
- Isrāēlīticus, israélite
- Isrāēlītis, une Israélite
Voir aussi
- Israel sur Wikipédia (en latin)

Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (Israel)
- Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (Israel)
[modifier] Luxembourgeois
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Malais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Nauruan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Norvégien (nynorsk)
Étymologie
- Du norvégien Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Portugais
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Roumain
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Bas allemand
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Suédois
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Tagalog
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Tok pisin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Vietnamien
Étymologie
- Du latin Israel.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
[modifier] Yoruba
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Israel /Prononciation ?/
- Mots en afrikaans issus d’un mot en latin
- afrikaans
- Noms propres en afrikaans
- Pays en afrikaans
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- allemand
- Noms propres en allemand
- Pays en allemand
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- anglais
- Noms propres en anglais
- Pays en anglais
- Mots en aragonais issus d’un mot en latin
- aragonais
- Noms propres en aragonais
- Pays en aragonais
- Mots en asturien issus d’un mot en latin
- asturien
- Noms propres en asturien
- Pays en asturien
- Mots en basque issus d’un mot en latin
- basque
- Noms propres en basque
- Pays en basque
- Mots en breton issus d’un mot en latin
- breton
- Noms propres en breton
- Pays en breton
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- catalan
- Noms propres en catalan
- Pays en catalan
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- danois
- Noms propres en danois
- Pays en danois
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- espagnol
- Noms propres en espagnol
- Pays en espagnol
- Mots en finnois issus d’un mot en latin
- finnois
- Noms propres en finnois
- Pays en finnois
- Mots en frison issus d’un mot en latin
- frison
- Noms propres en frison
- Pays en frison
- Mots en gaélique écossais issus d’un mot en latin
- gaélique écossais
- Noms propres en gaélique écossais
- Pays en gaélique écossais
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- galicien
- Noms propres en galicien
- Pays en galicien
- Mots en gallois issus d’un mot en latin
- gallois
- Noms propres en gallois
- Pays en gallois
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- ido
- Noms propres en ido
- Pays en ido
- Mots en ilocano issus d’un mot en latin
- ilocano
- Noms propres en ilocano
- Pays en ilocano
- indonésien
- Noms propres en indonésien
- Pays en indonésien
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- interlingua
- Noms propres en interlingua
- Pays en interlingua
- kapampangan
- Noms propres en kapampangan
- Pays en kapampangan
- Mots en latin issus d’un mot en hébreu ancien
- latin
- Noms propres en latin
- Mots indéclinables en latin
- Mots en luxembourgeois issus d’un mot en latin
- luxembourgeois
- Noms propres en luxembourgeois
- Pays en luxembourgeois
- malais
- Noms propres en malais
- Pays en malais
- nauruan
- Noms propres en nauruan
- Pays en nauruan
- Mots en norvégien (nynorsk) issus d’un mot en norvégien
- norvégien (nynorsk)
- Noms propres en norvégien (nynorsk)
- Pays en norvégien (nynorsk)
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- portugais
- Noms propres en portugais
- Pays en portugais
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- roumain
- Noms propres en roumain
- Pays en roumain
- Mots en bas allemand issus d’un mot en latin
- bas allemand
- Noms propres en bas allemand
- Pays en bas allemand
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- suédois
- Noms propres en suédois
- Pays en suédois
- tagalog
- Noms propres en tagalog
- Pays en tagalog
- tok pisin
- Noms propres en tok pisin
- Pays en tok pisin
- Mots en vietnamien issus d’un mot en latin
- vietnamien
- Noms propres en vietnamien
- Pays en vietnamien
- yoruba
- Noms propres en yoruba
- Pays en yoruba