Kram
:
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen bas allemand kram (« tissu »), utilisé pour les tentes des marchands mais aussi en synonyme de marchandise, de là le sens de « chose ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | der Kram |
Accusatif | den Kram |
Génitif | des Krams ou Krames |
Datif | dem Kram ou Krame |
Kram \kʀaːm\ masculin
- Truc, chose, bazar, bataclan.
Nina besitzt unglaublich viel Kram. Sie ist Freischaffende beim Film und brachte Bastelmaterial und Filmrequisiten mit. Ich bin selbst eher minimalistisch. Vor ihrem Einzug wusste ich immer ganz genau, wo etwas hingehört.
— (Celia Parbey, « "Die Spülmaschine auszuräumen, kann Tage dauern" », dans Zeit Online, 29 mars 2023 [texte intégral])- Nina possède une quantité incroyable de choses. Elle est intermittente du cinéma et a apporté du matériel de bricolage et des accessoires de cinéma. Je suis moi-même plutôt minimaliste. Avant qu'elle n'emménage, je savais toujours exactement où les choses devaient être rangées.
- Affaire, commerce, business.
- einem nicht in den Kram passen.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- Kleinkram (broutilles)
- Krämer, boutiquier, petit commerçant
- herumkramen
- Krimskrams
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Tchèque : krám
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « Kram [kʁaːm] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Kram sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)