Perpète-la-Ouf

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De perpète qui indique un endroit lointain et ouf qui indique … quoi ?

Nom propre [modifier le wikicode]

Invariable
Perpète-la-Ouf
\pɛʁ.pɛ.tla.uf\

Perpète-la-Ouf \pɛʁ.pɛ.tla.uf\

  1. (Suisse) Nom de lieu imaginaire, employé pour signifier qu’une personne habite dans un lieu isolé, difficile d'accès, un bled, un trou perdu.
    • Les études ont été difficiles. Je voulais allez à Paris et à Munich. Mais les universités auraient tout aussi bien pu être à Perpète-la-Ouf pour ce qu'il m'a été donné d'en profiter. — (Sandra Bauknecht, « Édito », dans L'Officiel (Suisse) n° 23, Jalou Media Group, septembre 2016, p. 18)
    • Également appelé Saint-Perdu-du-Creux-de la-Pente ou Si-Profond-du-Lointain, par nos amis Québécois. Perpète-la-Ouf, Bümpliz derrière la Lune ou Piogre, par nos amis Suisses. Ou bien encore Foufnie-les-Berdouilles ou Macapète, par nos amis Belges. L'exact emplacement de ce véritable petit paradis terrestre a de tout temps été bien secrètement et très jalousement gardé, de peur d'y voir rapidement se développer un horrible et bien trop néfaste tourisme de masse ! — (Albatros, « "T" comme... "Trifouilly-les-Oies" ! », le lundi 16 janvier 2017, dans le forum De A à Z, l'Alphabet des voyageurZ, sur le site Peuple voyageur (www.peuplevoyageur.net))

Synonymes[modifier le wikicode]