Reform
:
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Reform | die Reformen |
Accusatif | die Reform | die Reformen |
Génitif | der Reform | der Reformen |
Datif | der Reform | den Reformen |
Reform \ʀeˈfɔʁm\ féminin
- Réforme.
Wenn Kroatien, das seit 2013 in der EU ist, nun auch den Euro bekommt, könnte das die Anreize für die Nachbarn verstärken, ihre internen Reformen zu beschleunigen.
— (Tobias Zick, « Ein Land ist bereit für den Euro », dans Süddeutsche Zeitung, 03 juin 2022 [texte intégral])- Si la Croatie, qui fait partie de l’UE depuis 2013, obtient également l’euro, cela pourrait redoubler les incitations pour ses voisins à accélérer leurs réformes internes.
Ein weiteres Beispiel: die notwendigen wirtschaftlichen Reformen, die China schon ewig vor sich herschiebt.
— (Florian Müller, « China ist nicht so stark, wie viele denken », dans Süddeutsche Zeitung, 11 novembre 2022 [texte intégral])- Autre exemple : les réformes économiques nécessaires que la Chine repousse depuis longtemps déjà.
Dérivés[modifier le wikicode]
- Strukturreform
- Reformmaßnahme
- Reformpaket
- Rentenreform (réforme des retraites)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Allemagne) : écouter « Reform [ʁeˈfɔʁm] »