Utilisateur:Automatik/Listes/À traiter/Interwikis erronés

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Les pages listées ci-après représentent sous le format nom de page : interwiki incorrect toutes les pages avec interwiki différent du titre de la page. Il y a certains faux-positifs.

  1. aujourd’hui : fi:aujourd'hui
  2. فرنسية : ar:فَرَنْسِيَّة
  3. பிரெஞ்சு : el:பிரென்ச்
  4. பிரெஞ்சு : hi:பிரென்ச்
  5. பிரெஞ்சு : mg:பிரென்ச்
  6. பிரெஞ்சு : nl:பிரென்ச்
  7. نجار : ar:نَجَّار
  8.  : la:月 (ja)
  9. 火曜日 : tpi:kayô-bi
  10. फ़्राँसीसी : hi:फ़्रान्सीसी
  11. óc : ang:ōc
  12. -kósa : pl:kósa
  13. -sála : is:sála
  14.  : sa:न् इतिवर्णस्य शब्दाः
  15. 姐姐 : zh:姊姊
  16. belle-d’un-jour : gl:belle-d'un-jour
  17. belle-d’un-jour : ru:belle-d'un-jour
  18. borraginacées : de:boraginacées
  19. 胡说 : zh:胡說
  20. se morfondre : io:morfondre
  21. se morfondre : pl:morfondre
  22. se morfondre : vi:morfondre
  23. s’abstenir : el:s'abstenir
  24. s’ennuyer : el:s'ennuyer
  25. s’élever : en:s'élever
  26. à l’infini : en:à l'infini
  27. sani : tr:sânî
  28. 飞机 : zh:飛機
  29. 论坛 : zh:論壇
  30. cinquième roue du carrosse : pl:piąte koło u wozu
  31. 放弃 : zh:放棄
  32. и : sr:И, и
  33. coccinelle : ar:ليدي بيرد
  34. coccinelle : de:Marienkäfer
  35. coccinelle : en:ladybird
  36. coccinelle : es:mariquita
  37. coccinelle : it:coccinella
  38. coccinelle : pl:biedronka
  39. coccinelle : pt:joaninha
  40. coccinelle : ru:Божья коровка
  41. вторник : mk:Вторник
  42. яства : ru:яство
  43. scanneur : eo:skanilo
  44. ’s-Hertogenbosch : nl:'s-Hertogenbosch
  45. euthanasie : de:Euthanasie
  46. Baskisch : w:isolierte Sprache
  47. Baskisch : w:isolierte Sprache
  48. Apartheid : gh:apartheid
  49. blutrot : Category:Couleurs en allemand
  50. Elster : w:Bad Elster
  51. Elster : w:Elsterberg
  52. Elster : w:Elstergebirge
  53. Elster : w:Elsterwerda
  54. Elster : w:Elstra
  55. Kantonesisch : w:Guangdong
  56. Kantonesisch : w:Guangzhou
  57. Kantonesisch : w:Hongkong
  58. Kantonesisch : w:Macao
  59. when the cat’s away the mice will play : en:when the cat's away the mice will play
  60. Knöchel : w:Köchelverzeichnis
  61. dimër : sq:Dimri
  62. automata : tr:özdevinir
  63. cazarmă : mg:cazarma
  64. oţet : en:oțet
  65. oţet : ro:oțet
  66. başa baş : tr:başabaş
  67. kotka : la:Kotka (fi)
  68. neula : scn:nèula
  69. onnetar : io:Onnetar
  70. EE. UU. : en:EEUU
  71. EE. UU. : lt:EEUU
  72. EE. UU. : fi:EE.UU.
  73. EE. UU. : no:EEUU
  74. EE. UU. : ro:EEUU
  75. книжный магазин : mg:книшный магазин
  76. небо : ro:небеса
  77. небо : th:небеса
  78. небо : zh-min-nan:небеса
  79. волна : bg:волен
  80. шляпа : bg:шляпам
  81.  : la:春 (ja)
  82.  : la:歌 (ja)
  83.  : tpi:shita
  84.  : en:饮
  85.  : lt:饮
  86.  : pl:饮
  87.  : zh:饮
  88.  : la:髪 (ja)
  89.  : la:鷲 (ja)
  90. स्पैनिश : hi:स्पेनी
  91. साइकिल : gu:સાયકલ
  92. अक्टूबर : hu:अक्तुबर
  93. rød : Category:Couleurs en danois
  94. abans d’ahir : de:abans d'ahir
  95. abans d’ahir : fy:abans d'ahir
  96. aquarel·la : hu:aquarella
  97. aquarel·la : pl:aquarella
  98. aquarel·la : ru:aquarella
  99. bocí : en:boci
  100. bocí : ro:boci
  101. bocí : tr:boci
  102. nul·litat : mg:nullitat
  103. pal·li : en:palli
  104. pal·li : fi:palli
  105. pal·li : io:palli
  106. pal·li : lt:palli
  107. pal·li : mg:palli
  108. pal·li : ru:palli
  109. pal·li : tl:palli
  110. prejudici : ko:prejuici
  111. prejudici : ru:prejuici
  112. príncep : zh:princep
  113. lane : category:Voies de circulation en anglais
  114. alley : category:Voies de circulation en anglais
  115. foal : Category:Lexique en anglais de l’hippologie
  116. Piacenza : ko:piacenza
  117. Varese : ko:varese
  118. born with a silver spoon in one’s mouth : en:born with a silver spoon in one's mouth
  119. armed to the teeth : en:armed the teeth
  120. sow one’s wild oats : en:sow one's wild oats
  121. hovercraft : Category:Bateaux en français
  122. hovercraft : Category:Bateaux en anglais
  123. hovercraft : Category:Bateaux en néerlandais
  124. doom : wo:dóom
  125. Yugoslavian : zh:yugoslavian
  126. shunt : tr:keseyol
  127. nojol : ro:nohol
  128. Księżyc : el:księżyc
  129. Księżyc : fa:księżyc
  130. Księżyc : hr:księżyc
  131. Księżyc : io:księżyc
  132. Księżyc : it:księżyc
  133. Księżyc : ko:księżyc
  134. Księżyc : nl:księżyc
  135. Księżyc : ru:księżyc
  136. Księżyc : ta:księżyc
  137. mylić się : pl:mylić
  138. sparking plug : pl:sparking-plug
  139. sparking plug : vi:sparking-plug
  140. ουίσκυ : chr:ουίσκι
  141. ουίσκυ : el:ουίσκι
  142. ουίσκυ : en:ουίσκι
  143. ουίσκυ : eu:ουίσκι
  144. ουίσκυ : it:ουίσκι
  145. ουίσκυ : mg:ουίσκι
  146. ουίσκυ : pl:ουίσκι
  147. alcʼhwez : fi:alc’hwez
  148. alcʼhwez : ru:alc’hwez
  149. alcʼhwez : tr:alc’hwez
  150. cʼhoant : br:c’hoant
  151. marcʼh : br:marc’h
  152. marcʼh : el:marc’h
  153. marcʼh : hu:marc’h
  154. marcʼh : lt:marc’h
  155. marcʼh : ro:marc’h
  156. marcʼh : tr:marc’h
  157. s’arroger : en:arroger
  158. s’arroger : io:arroger
  159. s’arroger : ko:arroger
  160. s’arroger : mg:arroger
  161. s’arroger : ru:arroger
  162. s’arroger : vi:arroger
  163. s’arroger : zh:arroger
  164. Venise du Nord : ru:Venise du nord
  165. 映画 : zh:映畫
  166. 冷蔵庫 : zh:冷藏庫
  167. 勉強する : en:勉強#Japanese
  168. すみません : hu:済みません
  169. すみません : li:済みません
  170. ろくろ首 : li:ろくろっくび
  171. 理解する : en:理解#Japanese
  172. 選抜する : en:選抜#Japanese
  173. 計算する : en:計算#Japanese
  174. 賛美する : en:賛美#Japanese
  175. 言い籠める : li:言いこめる
  176. 言い兼ねる : li:言いかねる
  177. 言い合う : li:言い合いをする
  178. 翻訳する : en:翻訳#Japanese
  179. 学習する : en:学習#Japanese
  180. 非難する : en:非難#Japanese
  181. 留守番する : en:留守番#Japanese
  182. 調理する : en:調理#Japanese
  183. 紹介する : en:紹介#Japanese
  184. 準備する : en:準備#Japanese
  185. 犬死にする : li:犬死する
  186. 急死する : en:急死#Japanese
  187. انثى : en:أنثى
  188. انثى : pl:أنثى
  189. انثى : ta:أنثى
  190. Ahad : ast:ahad
  191. Ahad : id:ahad
  192. Ahad : zh:ahad
  193. bát : ang:bāt
  194. bát : hu:bāt
  195. 桜色 : ja:さくらいろ
  196. chocolātl : fi:chocolatl
  197. chocolātl : mg:chocolatl
  198. chocolātl : pt:chocolatl
  199. انجليزي : en:إنجليزي
  200. انجليزي : pl:إنجليزي
  201. انجليزية : ar:إِنْجِلِيْزِيَّة
  202. ماء : sk:مَاء
  203. 汉堡 : mg:汉堡市
  204. ابراز : ar:إِبْرَاز
  205. Falànchi : it:falànchi
  206. inti : Category:Monnaies en français
  207. chʼaskachaw : ko:ch’askachaw
  208. chʼaskachaw : ru:ch’askachaw
  209. персоналии : ru:персоналия
  210. rendre l’âme : en:rendre l'âme
  211. alcʼhweder : lt:alc’hweder
  212. alcʼhweder : ro:alc’hweder
  213. guaviranaʼa : ru:guavirana’a
  214. ʻapu : hu:'apu
  215. ʻapu : lt:'apu
  216. ʻapu : ru:'apu
  217. ريح : sk:رِيح
  218. мӕзджыт : hu:мæзджыт
  219. Польшӕ : hu:Польшæ
  220. Польшӕ : ko:Польшæ
  221. Польшӕ : pt:Польшæ
  222. Tadjikistan : zh:tadjikistan
  223. اتم : ur:اُتم
  224.  : eo:ཤ་
  225.  : pt:ཤ་
  226.  : zh:ཤ་
  227. Qozogʻiston : tr:Qozog‘iston
  228. தொகுத்தல் : mg:தொகுத்தல
  229. bernard-l’ermite : br:bernard-l'ermite
  230. bernard-l’ermite : io:bernard-l'ermite
  231. bernard-l’ermite : vi:bernard-l'ermite
  232. bernard-l’ermite : zh:bernard-l'ermite
  233. catimini : fi:en catimini
  234. Provence-Alpes-Côte d’Azur : de:Provence-Alpes-Côte d'Azur
  235. Provence-Alpes-Côte d’Azur : en:Provence-Alpes-Côte d'Azur
  236. Provence-Alpes-Côte d’Azur : pl:Provence-Alpes-Côte d'Azur
  237. музыкӕ : hu:музыкæ
  238. музыкӕ : ko:музыкæ
  239. музыкӕ : ru:музыкæ
  240. commis : Category:Métiers du secteur tertiaire en français
  241. courte-pointe : io:courtepointe
  242. courte-pointe : ru:courtepointe
  243. courte-pointe : vi:courtepointe
  244. courte-pointe : zh:courtepointe
  245. Ecclésiaste : el:ecclésiaste
  246. s’évanouir : el:s'évanouir
  247. s’évanouir : en:évanouir
  248. s’évanouir : fi:évanouir
  249. s’évanouir : id:évanouir
  250. s’évanouir : io:évanouir
  251. s’évanouir : ko:évanouir
  252. s’évanouir : sv:évanouir
  253. s’exclamer : en:exclamer
  254. s’exclamer : fi:exclamer
  255. s’exclamer : io:exclamer
  256. s’exclamer : ko:exclamer
  257. s’exclamer : mg:exclamer
  258. exorciste : pt:exorcista
  259. فيزياء : ar:فِيزْيَاء
  260. indo-européen : el:indo-européhr vdsdh"brtbsvsxwen
  261. indo-européen : it:indo-edfdrnt xhath uropéen
  262. Lucullus : ru:lucullus
  263. marianistes : ru:marianiste
  264. marianistes : vi:marianiste
  265. palpe : pt:palpo
  266. Pinde : en:pinde
  267. Pinde : nl:pinde
  268. Pinde : ru:pinde
  269. Pinde : wa:pinde
  270. lit de Procuste : ru:procuste
  271. sans-gêne : en:sans gêne
  272. þrimilcemonaþ : ang:þrimilcemónaþ
  273. سيارة : ar:سَيَّارَة
  274. سيارة : sk:سَيَّارَة
  275. نيسان : ar:نَيْسَان
  276. பாக்கிஸ்தான் : kl:பாகிஸ்தான்
  277. பாக்கிஸ்தான் : ko:பாகிஸ்தான்
  278. பாக்கிஸ்தான் : lo:பாகிஸ்தான்
  279. பாக்கிஸ்தான் : lt:பாகிஸ்தான்
  280. பாக்கிஸ்தான் : mg:பாகிஸ்தான்
  281. பாக்கிஸ்தான் : sv:பாகிஸ்தான்
  282. ankounacʼhaat : br:ankounac’haat
  283. arcʼhant : be:arc’hant
  284. arcʼhant : br:arc’hant
  285. arcʼhant : ru:arc’hant
  286. a-walcʼh : br:a-walc’h
  287. a-walcʼh : en:a-walc’h
  288. brecʼh : ru:brec’h
  289. buocʼh : br:buoc’h
  290. buocʼh : pl:buoc’h
  291. cʼhoarzh : br:c’hoarzh
  292. cʼhoazh : br:c’hoazh
  293. Cʼhwevrer : ko:C’hwevrer
  294. Cʼhwevrer : ru:C’hwevrer
  295. cʼhwezek : br:c’hwezek
  296. cʼhwezek : en:c’hwezek
  297. cʼhwezek : hu:c’hwezek
  298. cʼhwezek : lt:c’hwezek
  299. cʼhwezek : nl:c’hwezek
  300. cʼhwezek : ro:c’hwezek
  301. dimercʼher : ru:dimerc’her
  302. ercʼh : be:erc’h
  303. ercʼh : ru:erc’h
  304. gourcʼhemenn : br:gourc’hemenn
  305. gourcʼhemennoù : br:gourc’hemennoù
  306. kercʼh : br:kerc’h
  307. Mercʼher : ko:Merc’her
  308. mocʼh : en:moc’h
  309. pecʼhiñ : br:pec’hiñ
  310. peocʼh : ko:peoc’h
  311. tecʼhout : br:tec'hout
  312. triwecʼh : br:triwec’h
  313. triwecʼh : en:triwec’h
  314. triwecʼh : hu:triwec’h
  315. triwecʼh : lt:triwec’h
  316. triwecʼh : nl:triwec’h
  317. triwecʼh : ro:triwec’h
  318. yacʼh : br:yac’h
  319. yacʼh : cy:yac’h
  320. yacʼh : sv:yac’h
  321. copain comme cochon : en:copains comme cochons
  322. bărbatul : hu:barbatul
  323. 砂浜 : ja:すなはま
  324. bas saxon : de:bas-saxon
  325. bas saxon : ru:bas-saxon
  326. Уӕрӕсе : en:Уæрæсе
  327. Уӕрӕсе : ko:Уæрæсе
  328. Уӕрӕсе : lb:Уæрæсе
  329. Уӕрӕсе : lt:Уæрæсе
  330. Уӕрӕсе : pl:Уæрæсе
  331. Уӕрӕсе : pt:Уæрæсе
  332. Уӕрӕсе : ru:Уæрæсе
  333. قاموس : ar:قَامُوْس
  334. Transylvanie : ro:Transilvania
  335. Transylvania : ro:Transilvania
  336. mar Negro : hu:Mar Negro
  337. mar Negro : io:Mar Negro
  338. mar Negro : lo:Mar Negro
  339. mar Negro : lt:Mar Negro
  340. mar Negro : zh:Mar Negro
  341. 発表する : en:発表#Japanese
  342. mặt trăng : zh:Mặt Trăng
  343. mót : ang:mōt
  344. địa cầu : vi:Địa Cầu
  345. pháp lí : vi:pháp lý
  346. ráp : ang:rāp
  347. sức khỏe : nl:sức khoẻ
  348. sức khỏe : vi:sức khoẻ
  349. Андоррӕ : hu:Андоррæ
  350. Андоррӕ : ko:Андоррæ
  351. Андоррӕ : pt:Андоррæ
  352. 萨摩亚 : zh:薩摩亞
  353. Bèlsj : lo:Belsj
  354. Bèlsj : ro:Belsj
  355. Босни ӕмӕ Герцеговинӕ : hu:Босни æмæ Герцеговинæ
  356. Босни ӕмӕ Герцеговинӕ : pt:Босни æмæ Герцеговинæ
  357. Босни ӕмӕ Герцеговинӕ : tr:Босни æмæ Герцеговинæ
  358. néerlandophone : pt:neerlandoparlante
  359. பிரான்சு : fy:பிரான்ஸ்
  360. பிரான்சு : hr:பிரான்ஸ்
  361. பிரான்சு : hu:பிரான்ஸ்
  362. பிரான்சு : lo:பிரான்ஸ்
  363. பிரான்சு : lt:பிரான்ஸ்
  364. பிரான்சு : mg:பிரான்ஸ்
  365. பிரான்சு : pt:பிரான்ஸ்
  366. பிரான்சு : ro:பிரான்ஸ்
  367. பிரான்சு : tr:பிரான்ஸ்
  368. அந்தோரா : gl:அன்டோரா
  369. அந்தோரா : ja:அன்டோரா
  370. பொஸ்னியாவும், எர்சிகொவினாவும் : ja:பொஸ்னியாவும், ர்ஸகொவினாவும்
  371. பொஸ்னியாவும், எர்சிகொவினாவும் : mg:பொஸ்னியாவும், ர்ஸகொவினாவும்
  372. калена : bg:калям
  373. Мальтӕ : hu:Мальтæ
  374. Мальтӕ : pt:Мальтæ
  375. violon d’Ingres : en:violon d'Ingres
  376. violon d’Ingres : io:violon d'Ingres
  377. pennsilfaanisch : ru:pennsilfaanish
  378. Венесуэлӕ : hu:Венесуэлæ
  379. Венесуэлӕ : pt:Венесуэлæ
  380. Мальдивтӕ : hu:Мальдивтæ
  381. Мальдивтӕ : pt:Мальдивтæ
  382. kuwagatandatu : el:Kuwagatandatu
  383. kuwagatandatu : ko:Kuwagatandatu
  384. kuwagatandatu : ru:Kuwagatandatu
  385. iʻa : pt:i'a
  386. laʻau : lt:la'au
  387. manaʻo : ca:mana'o
  388. Никарагуӕ : hu:Никарагуæ
  389. Гватемалӕ : hu:Гватемалæ
  390. yecʼhed mat : ko:yec’hed mat
  391. gueule de bois : sv:avoir la gueule de bois
  392. Панамӕ : hu:Панамæ
  393. மெக்சிகோ : mg:மெக்ஸிகோ
  394. Мексикӕ : hu:Мексикæ
  395. Доминиканаг Республикӕ : hu:Доминиканаг Республикæ
  396. Скӕсӕйнаг Тимор : hu:Скæсæйнаг Тимор
  397. Скӕсӕйнаг Тимор : pt:Скæсæйнаг Тимор
  398. Украинӕ : hu:Украинæ
  399. Украинӕ : pt:Украинæ
  400. bahaï : en:Bahá'í
  401. antif : ru:antifs
  402. ʻInītia : hu:’Inītia
  403. ciel-arko : en:cielarko
  404. ciel-arko : hu:cielarko
  405. ciel-arko : lt:cielarko
  406. gameto : de:gameto-
  407. islas Heard y McDonald : es:Islas Heard y McDonald
  408. islas Heard y McDonald : tr:Islas Heard y McDonald
  409. Aifft : tr:yr Aifft
  410. Éigipt : hr:an Éigipt
  411. Америкӕйы Иугонд Штаттӕ : el:Америкæйы Иугонд Штаттæ
  412. Америкӕйы Иугонд Штаттӕ : ko:Америкæйы Иугонд Штаттæ
  413. Америкӕйы Иугонд Штаттӕ : ru:Америкæйы Иугонд Штаттæ
  414. Америкӕйы Иугонд Штаттӕ : tr:Америкæйы Иугонд Штаттæ
  415. Amerika Qoʻshma Shtatlari : el:Amerika Qo`shma Shtatlari
  416. Amerika Qoʻshma Shtatlari : tr:Amerika Qo`shma Shtatlari
  417. Jongtėnės Amerėkas Valstėjės : el:Jongtėnės Amērėkās Valstėjės
  418. Jongtėnės Amerėkas Valstėjės : ko:Jongtėnės Amērėkās Valstėjės
  419. Estats Units d’America : de:Estats Units d'America
  420. Estats Units d’America : es:Estats Units d'America
  421. Estats Units d’America : lo:Estats Units d'America
  422. Estats Units d’America : oc:Estats Units d'America
  423. Estats Units d’America : pt:Estats Units d'America
  424. x̣ʼan : ko:x̣ʼɑn
  425. talɣut : nl:talγut
  426. Sabtu : ast:sabtu
  427. Sabtu : ko:sabtu
  428. Sabtu : zh:sabtu
  429. Nochevieja : es:nochevieja
  430. București : fi:Bucureşti
  431. București : hr:Bucureşti
  432. București : hu:Bucureşti
  433. București : ko:Bucureşti
  434. București : pl:Bucureşti
  435. București : tr:Bucureşti
  436. -bína : en:bína
  437. -kóka : en:kóka
  438. -kóka : fo:kóka
  439. oțel : be:oţel
  440. oțel : fi:oţel
  441. oțel : hu:oţel
  442. oțel : it:oţel
  443. oțel : ko:oţel
  444. oțel : lt:oţel
  445. oțel : pl:oţel
  446. oțel : ru:oţel
  447. oțel : tr:oţel
  448. stronțiu : fi:stronţiu
  449. stronțiu : hu:stronţiu
  450. stronțiu : lt:stronţiu
  451. -kána : en:kána
  452. պրազեոդիմ : de:պրազեդիում
  453. պրազեոդիմ : en:պրազեդիում
  454. պրազեոդիմ : la:պրազեդիում
  455. պրազեոդիմ : lt:պրազեդիում
  456. պրազեոդիմ : ro:պրազեդիում
  457. պրազեոդիմ : ru:պրազեդիում
  458. ite missa est : de:Ite, missa est
  459. ite missa est : pt:Ite, missa est
  460. sexes : Category:Palindromes en anglais
  461. chefs-d’oeuvre : vi:chefs-d'oeuvre
  462. n’y voir que du feu : en:n'y voir que du feu
  463. 希望する : en:希望#Japanese
  464. jeter de l’huile sur le feu : en:jeter de l'huile sur le feu
  465. jeter de l’huile sur le feu : pl:jeter de l'huile sur le feu
  466. jeter de l’huile sur le feu : pt:jeter de l'huile sur le feu
  467. actino-uranium : zh:actinouranium
  468. driver’s license : el:driver's license
  469. driver’s license : en:driver's license
  470. driver’s license : et:driver's license
  471. driver’s license : ko:driver's license
  472. driver’s license : lb:driver's license
  473. driver’s license : nl:driver's license
  474. driver’s license : pl:driver's license
  475. driver’s license : sv:driver's license
  476. driver’s license : tr:driver's license
  477. mésologie : de:Mesologie
  478. mésologie : en:mesology
  479. mésologie : it:mesologia
  480. mésologie : pt:mesologia
  481. mésologie : es:mesología
  482. agammaglobulinemia : de:agammaglobulinaemia
  483. agammaglobulinemia : en:agammaglobulinaemia
  484. agammaglobulinemia : ta:agammaglobulinaemia
  485. agammaglobulinemia : tr:agammaglobulinaemia
  486. Mahkamah Agung : id:mahkamah Agung
  487. Ригӕ : lt:Ригæ
  488. murderous : ko:murdererous
  489. Tașkent : en:Taşkent
  490. Tașkent : tr:Taşkent
  491. melembapkan : id:melembabkan
  492. Avinhon : oc: Avinhon
  493. Манамӕ : hu:Манамæ
  494. λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεο(...)πτερυγών : ar:λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεοκρανιολειψανοδριμυποτριμματοσιλφιοκαραβομελιτοκατακεχυμενοκιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστεραλεκτρυονοπτοκεφαλ...
  495. λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεο(...)πτερυγών : en:Unsupported_titles/Ancient_Greek_dish
  496. Asia minor : el:Asia Minor
  497. Asia minor : en:Asia Minor
  498. Asia minor : et:Asia Minor
  499. Asia minor : fi:Asia Minor
  500. Asia minor : io:Asia Minor
  501. Asia minor : no:Asia Minor
  502. Asia minor : pl:Asia Minor
  503. Peiregòrd : oc: Peiregòrd
  504. ஜப்பான் : ks:சப்பான்
  505. ஜப்பான் : ta:சப்பான்
  506. spadofiŝo : en:spadfiŝo
  507. събота : mk:Събота
  508. schmitt : en:smith
  509. харча : en:харчи
  510. харча : ko:харчи
  511. харча : mg:харчи
  512. харча : ru:харчи
  513. харча : vi:харчи
  514. харча : zh:харчи
  515. guerre froide : el:Guerre froide
  516. guerre froide : en:Guerre froide
  517. guerre froide : fi:Guerre froide
  518. 泊まる : li:泊lまる
  519. Arabe du coin : en:arabe du coin
  520. آتشفشان : en:آتش‌فشان
  521. آتشفشان : ko:آتش‌فشان
  522. آتشفشان : pl:آتش‌فشان
  523. آتشفشان : ru:آتش‌فشان
  524. آتشفشان : tr:آتش‌فشان
  525. آلو : ur:آلُو
  526. ابر : ur:اَبر
  527. ابرو : ur:اَبروُ
  528. ابریشم : ur:اَبریشم
  529. ابلیس : ur:اِبِلیس
  530. اتا : ur:اَتا
  531. اتاق : ur:اُتاق
  532. اتمام : ur:اِتمام
  533. اثر : ur:اَثر
  534. اقتصاد : ar:اِقْتِصَاد
  535. بنت : sk:بِنْت
  536. بنت : th:بِنْت
  537. تحریم : en:تحريم
  538. تحریم : pl:تحريم
  539. دل : sd:دِلِ
  540. لغتنامه : en:لغت‌نامه
  541. مار : ar:مَار
  542. نانوایی : en:نانوائی
  543. یکشنبه : en:یک‌شنبه
  544. یکشنبه : et:یک‌شنبه
  545. یکشنبه : fi:یک‌شنبه
  546. یکشنبه : ko:یک‌شنبه
  547. یکشنبه : lo:یک‌شنبه
  548. یکشنبه : nl:یک‌شنبه
  549. یکشنبه : pl:یک‌شنبه
  550. یکشنبه : ru:یک‌شنبه
  551. یکشنبه : zh:یک‌شنبه
  552. ’eH : tlh:'eH
  553. albédo : ro:albedo
  554. грабеж : fi:грабёж
  555. грабеж : io:грабёж
  556. грабеж : ko:грабёж
  557. грабеж : mg:грабёж
  558. грабеж : pl:грабёж
  559. грабеж : ru:грабёж
  560. грабеж : vi:грабёж
  561. журнал : kk:жұрнал
  562. -bimba : de:bimba
  563. -bimba : en:bimba
  564. -bimba : fj:bimba
  565. -bimba : hu:bimba
  566. -bimba : jv:bimba
  567. -bimba : ku:bimba
  568. -bimba : mg:bimba
  569. -bimba : no:bimba
  570. -bimba : pl:bimba
  571. -bimba : pt:bimba
  572. -bimba : tr:bimba
  573. عاصمة : ar:عَاصِمَة
  574. 다양성 : ko:다양
  575. 다양성 : li:다양
  576. 다양성 : zh:다양
  577. مرحبا : ar:مَرْحَبًا
  578. cindro-merkurdio : io:cindromerkurdio
  579. entrainant : en:entraînant
  580. ourébi : en:ourebi
  581. faire l’autruche : en:faire l'autruche
  582. faire l’autruche : pl:faire l'autruche
  583. faire l’autruche : sv:faire l'autruche
  584. ayant-cause : de:ayant cause
  585. avocatie : ro:avocație
  586. avocatie : en:lawyering
  587. Brigitte : br:Brec'hed
  588. Brigitte : cs:Brigita
  589. Brigitte : da:Birgitte
  590. Brigitte : en:Brigida
  591. Brigitte : es:Brígida
  592. Brigitte : fi:Birgitta
  593. Brigitte : hu:Brigitta
  594. Brigitte : is:Birgitta
  595. Brigitte : it:Brigida
  596. Brigitte : la:Birgitta
  597. Brigitte : lt:Brigita
  598. Brigitte : nn:Birgitte
  599. Brigitte : no:Birgitte
  600. Brigitte : pl:Brygida
  601. Brigitte : ru:Бригитта
  602. Brigitte : sk:Brigita
  603. Brigitte : sl:Brigita
  604. Brigitte : sv:Birgitta
  605. brocʼh : en:broc’h
  606. brocʼh : lt:broc’h
  607. brocʼh : ro:broc’h
  608. bernard l’ermite : en:bernard l'ermite
  609. bernard l’ermite : ko:bernard l'ermite
  610. 感心する : en:感心#Japanese
  611. change one’s mind : en:change one's mind
  612. change one’s mind : sv:change one's mind
  613. de mieux en mieux : Category:Expressions en français
  614. ammonites : hu:Ammonites
  615. Balrogs : en:balrogs
  616. Balrogs : ku:balrogs
  617. Balrogs : mg:balrogs
  618. Balrogs : ml:balrogs
  619. Balrogs : my:balrogs
  620. emboli : tr:tıkantı
  621. sines : ca:Σῖναι
  622. autoallumage : vi:auto-allumage
  623. neuralgic : es:neurálgico
  624. salts : te:glauber
  625. Finnish : vi:finnish
  626. Finnish : zh:finnish
  627. 告白する : en:告白#Japanese
  628. 変更する : en:変更#Japanese
  629. جحيم : fa:جحیم
  630. n’en avoir rien à cirer : wa:n'en avoir rien à cirer
  631. barytine : tr:barit
  632. 実施する : en:実施#Japanese
  633. 投票する : en:投票#Japanese
  634. Zionism : el:zionism
  635. Zionism : ml:zionism
  636. Zionism : vi:zionism
  637. Zionist : ko:zionist
  638. Zionist : vi:zionist
  639. ne faire que croitre et embellir : ko:ne faire que croître et embellir
  640. tout ce qui brille n’est pas or : sv:Tout ce qui brille n'est pas or.
  641. banjooli : Category:Oiseaux en wolof
  642. paun : Category:Oiseaux en breton
  643. Pandaemonium : en:Pandemonium
  644. volley-ball de plage : en:volleyball de plage
  645. iléo-cæcal : vi:iléo-caecal
  646. Gothic : Category:Langues en anglais
  647. 期待する : en:期待#Japanese
  648. Convention : ar:convention
  649. Convention : ca:convention
  650. Convention : cy:convention
  651. Convention : hu:convention
  652. Convention : id:convention
  653. Convention : io:convention
  654. Convention : it:convention
  655. Convention : ja:convention
  656. Convention : kn:convention
  657. Convention : ko:convention
  658. Convention : ku:convention
  659. Convention : ml:convention
  660. Convention : my:convention
  661. Convention : pl:convention
  662. Convention : ru:convention
  663. Convention : sv:convention
  664. Convention : ta:convention
  665. Convention : te:convention
  666. Convention : tr:convention
  667. Convention : vi:convention
  668. Convention : zh:convention
  669. 虐待する : en:虐待#Japanese
  670. ἑαυτοῦ : en:ἑαυτῶν
  671. get off one’s chest : en:get off one's chest
  672. évoé : pt:evoé
  673. 保存する : en:保存#Japanese
  674. Aquisextaine : en:Aixoise
  675. Aquisextaine : ko:Aixoise
  676. 了解する : en:了解#Japanese
  677. 活躍する : en:活躍#Japanese
  678. gausseur : en:gausse
  679. Bœrsch : mg:Boersch
  680. Bœsenbiesen : mg:Boesenbiesen
  681. Bonneville-et-Saint-Avit-de-Fumadières : mg:Bonneville-et-Saint-Avit-de-Fumadiè
  682. Bouquet : uk:букет
  683. Galargues : oc: Galargues
  684. Lirac : oc: Lirac
  685. Naussac : oc: Naussac
  686. yourcʼh : lt:yourc’h
  687. ocʼhen : br:oc’hen
  688. alarcʼh : Category:Oiseaux en breton
  689. alarcʼh : cs:alarc’h
  690. alarcʼh : el:alarc’h
  691. alarcʼh : lt:alarc’h
  692. alarcʼh : ro:alarc’h
  693. alarcʼh : ru:alarc’h
  694. moualcʼh : br:moualc'h
  695. kercʼheiz : hu:kerc’heiz
  696. kercʼheiz : lt:kerc’heiz
  697. kercʼheiz : ro:kerc’heiz
  698. cʼhwil : br:c’hwil
  699. Crœttwilleroises : mg:Croettwilleroises
  700. domnișoară : el:domnișoara
  701. Schœnbourgeoises : mg:Schoenbourgeoises
  702. Schœnenbourgeoises : mg:Schoenenbourgeoises
  703. Sirénémontains : mg:Siréné Montains
  704. Sirénémontaines : mg:Siréné Montaines
  705. Frœningoises : mg:Froeningoises
  706. Spalburgiennes : mg:Splaburgiennes
  707. molte : de:molti
  708. molte : en:molti
  709. molte : es:molti
  710. molte : fj:molti
  711. molte : it:molti
  712. molte : mg:molti
  713. molte : tr:molti
  714. molte : zh:molti
  715. iconifier : de:iconify
  716. iconifier : en:iconify
  717. iconifier : ko:iconify
  718. klocʼhdi : br:kloc’hdi
  719. ozhacʼh : br:ozhac'h
  720. boucʼhal : ru:bouc’hal
  721. meditație : hu:meditaţie
  722. 提示する : en:提示#Japanese
  723. Titres non pris en charge/Point : en:Unsupported titles/Full stop
  724. 破壊する : en:破壊#Japanese
  725. breeding : Category:Lexique en anglais de l’élevage
  726. 登場する : en:登場#Japanese
  727. F-word : en:F-Word
  728. ’álif : mg:'álif
  729. 挨拶 : km:あいさつ(挨拶)
  730. 納得する : en:納得#Japanese
  731. jus de fruits : en:jus de fruit
  732. jus de fruits : ko:jus de fruit
  733. 挨拶する : en:挨拶#Japanese
  734. 呼び出す : ja:よびだす
  735. エッチする : en:エッチ
  736. 亜鉛 : zh:亞鉛
  737. 入場する : en:入場#Japanese
  738. duc d’albe : da:duc d'albe
  739. duc d’albe : en:duc d'albe
  740. duc d’albe : nl:duc d'albe
  741. دِ : Annexe:Prononciation/arabe
  742. دُ : Annexe:Prononciation/arabe
  743. دَا : Annexe:Prononciation/arabe
  744. دَى : Annexe:Prononciation/arabe
  745. دِي : Annexe:Prononciation/arabe
  746. دُو : Annexe:Prononciation/arabe
  747. هٰ : Annexe:Prononciation/arabe
  748. ذٰ : Annexe:Prononciation/arabe
  749. مٰ : Annexe:Prononciation/arabe
  750. لٰ : Annexe:Prononciation/arabe
  751. ـٰ : Annexe:Prononciation/arabe
  752. 偵察する : en:偵察#Japanese
  753. dairus : la:Dairus
  754. v’s : ar:v's
  755. v’s : en:v's
  756. v’s : my:v's
  757. v’s : nl:v's
  758. glepocʼh : br:glepoc’h
  759. brasocʼh : br:brasoc’h
  760. ألمانيا : ar:أَلْمَانِيَا
  761. -ocʼh : br:-oc’h
  762. à c’t’heure : en:à c't'heure
  763. гӏум : be:гӀум
  764. гӏум : ko:гӀум
  765. гӏум : lt:гӀум
  766. гӏум : ru:гӀум
  767. гӏум : tr:гӀум
  768. mouilcʼhi : br:mouilc’hi
  769. Eileanan Mhoiriseas : pt:Na h-Eileanan Mhoiriseas
  770. Ardecha : oc: Ardecha
  771. Monadh Neagrach : pt:Am Monadh Neagrach
  772. Мьянмӕ : hu:Мьянмæ
  773. Мьянмӕ : pt:Мьянмæ
  774. Руандӕ : hu:Руандæ
  775. Руандӕ : pt:Руандæ
  776. νήσος Αγίας Ελένης : hi:Νήσος Αγίας Ελένης
  777. Сьеррӕ-Леоне : hu:Сьеррæ-Леоне
  778. Сьеррӕ-Леоне : pt:Сьеррæ-Леоне
  779. Escandinàvia : oc: Escandinàvia
  780. Tadgiquistan : hu:Tatgiquistan
  781. Tadgiquistan : lo:Tatgiquistan
  782. Tadgiquistan : lt:Tatgiquistan
  783. Tadgiquistan : pt:Tatgiquistan
  784. Walloon : Category:Belgique en anglais
  785. حكومة : ar:حُكُوْمَة
  786. قام : ar:قَامَ
  787. فبراير : ar:فَبْرَايِر
  788. hold one's tongue : en:hold one's tongue
  789. чӏат : en:чӀат
  790. чӏат : hr:чӀат
  791. чӏат : ko:чӀат
  792. чӏат : pl:чӀат
  793. -ac : ru:-ac-
  794. burn one’s bridges : en:burn one's bridges
  795. burn one’s bridges : sv:burn one's bridges
  796. شيء : ar:شَيْء
  797. شيء : tr:شَيْء
  798. si tu veux la paix prépare la guerre : ko:qui veut la paix prépare la guerre
  799. supercalifragilisticexpidélilicieux : en:supercalifragilisticexpidelilicieux
  800. rain on someone’s parade : en:rain on someone's parade
  801. Latinus : en:latinus
  802. ratpenat : ro:rat penat
  803. ratpenat : tr:rat penat
  804. хӕлынбыттыр : hu:хæлынбыттыр
  805. ◌ँ : ca:ँ
  806. ◌ँ : en:ँ
  807. ◌ँ : ja:ँ
  808. ◌ँ : zh:ँ
  809. ’cause : en:'cause
  810. اتصال : ar:اتِّصَال
  811. اتصال : ur:اِتصال
  812. yacʼhaer : br:yac’haer
  813. cʼhwil-tan : br:c’hwil-tan
  814.  : Annexe:braille en français
  815. vulvitis : Category:Maladies en anglais
  816. becʼh : br:bec’h
  817. becʼhiañ : br:bec’hiañ
  818. you can lead a horse to water but you can’t make him drink : en:you can lead a horse to water but you can't make him drink
  819. falcʼh : br:falc’h
  820. меня : pt:менен
  821. gouelecʼh : tr:gouelec’h
  822. felcʼh : br:felc’h
  823. chomlecʼh : br:chomlec’h
  824. de la bonne manière : Category:Expressions en français
  825. gwracʼh : br:gwrac’h
  826. 酱油 : zh:醬油
  827. kymi : la:Kymi
  828. chambre d’ami : en:chambre d'ami
  829. wear one’s heart on one’s sleeve : en:wear one's heart on one's sleeve
  830. ابن : ur:اِبن
  831. don’t count your chickens before they’re hatched : en:don't count your chickens before they're hatched
  832. don’t count your chickens before they’re hatched : pl:don't count your chickens before they're hatched
  833. நான் உன்னை காதலிக்கிறேன் : mg:நான் உன்னை காதலிக்கிறேன
  834. station d’accueil : en:station d'accueil
  835. paarit : it:paari
  836. paarit : mg:paari
  837. paarit : scn:paari
  838. uniform resource identifier : tr:Uniform Resource Identifier
  839. uniform resource identifier : zh:Uniform Resource Identifier
  840. excusez du peu : Category:Expressions en français
  841. alagues : pt:alague
  842. Goja : sv:goja
  843. sápat : ru:sap
  844. qʼumir umiña : lo:q'umir umiña
  845. Isme : en:isme
  846. athlete’s foot : en:athlete's foot
  847. هويج : en:هویج
  848. هويج : fa:هویج
  849. هويج : hr:هویج
  850. هويج : lo:هویج
  851. هويج : ro:هویج
  852. ’logrig’we : mg:'logrig'we
  853. ג׳ינס : he:ג'ינס
  854. ג׳ינס : hu:ג'ינס
  855. ז׳קט : he:ז'קט
  856. צ׳כית : en:צ'כית
  857. צ׳כית : he:צ'כית
  858. צ׳כית : hy:צ'כית
  859. צ׳כית : it:צ'כית
  860. צ׳כית : lo:צ'כית
  861. צ׳כית : lt:צ'כית
  862. צ׳כית : nl:צ'כית
  863. πύργος του Άιφελ : el:Πύργος του Άιφελ
  864. هندسة : ar:هَنْدَسَة
  865. εν- : el:εν
  866. εν- : en:εν
  867. εν- : sd:εν
  868. kairo’ : ko:kairo'
  869. kairo’ : mg:kairo'
  870. kairo’ : ru:kairo'
  871. from the bottom of one’s heart : en:from the bottom of one's heart
  872. 钥匙 : zh:鑰匙
  873. relație sexuală : en:relații sexuale
  874. relație sexuală : hu:relații sexuale
  875. relație sexuală : lt:relații sexuale
  876. trompe l’oeil : en:trompe l'oeil
  877. trompe l’oeil : et:trompe l'oeil
  878. لسان : sk:لِسَان
  879. c’ est todi l’ coibjhî k’ est l’ pus må tchåssî : wa:c' est todi l' coibjhî k' est l' pus må tchåssî
  880. Cogadh Mòr : lo:An Cogadh Mòr
  881. canopy bed : Category:Meubles en anglais
  882. Dàrna Cogadh : lo:An Dàrna Cogadh
  883. 认识 : zh:認識
  884. berso-kanto : fi:bersokanto
  885. berso-kanto : io:bersokanto
  886. rei’ittää : en:rei'ittää
  887. rei’ittää : fi:rei'ittää
  888. rei’ittää : io:rei'ittää
  889. شاي : ar:شَاي
  890. Spaß beiseite : Category:Expressions en allemand
  891. Jack o’ the clock : en:Jack o' the clock
  892. ornithophobie : en:ornithophobia
  893. كبير : ar:كَبِيْر
  894. بطاطا : ar:بَطَاطَا
  895. dans toute sa splendeur : Category:Expressions en français
  896. 饺子 : zh:餃子
  897. get somebody’s goat : en:get somebody's goat
  898. rouar : Annexe:Rimes en français en /waʁ/
  899. craquer son slip : Category:Expressions en français
  900. Jew’s harp : en:Jew's harp
  901. Jew’s harp : fi:Jew's harp
  902. Jew’s harp : hu:Jew's harp
  903. валлонский : ru:Валлонский
  904. வாலூன் : nl:வாலூன
  905. ג׳ול : he:ג'ול
  906. رجل : sk:رَجُل
  907. 广东 : zh:广东省
  908. se foutre de la gueule de : category:Expressions en français
  909. ببغاء : ar:بَبَغَاء
  910. زهرة : ar:زَهْرَة
  911. leiri : scn:lèiri
  912. freshers’ week : cy:freshers' week
  913. freshers’ week : en:freshers' week
  914. sevel kestell el Loar : br:sevel kestell el loar
  915. to whom it may concern : en:whom it may concern
  916. Walkyrie vendredi, dimanche Walhalla : Category:Expressions en français
  917. كلمة : ar:كَلِمَة
  918. كلمة : eu:كَلِمة
  919. كلمة : ur:كَلِمة
  920. п’ятниця : en:п'ятниця
  921. п’ятниця : es:п'ятниця
  922. п’ятниця : eu:п'ятниця
  923. п’ятниця : hu:п'ятниця
  924. п’ятниця : it:п'ятниця
  925. п’ятниця : ja:п'ятниця
  926. п’ятниця : ko:п'ятниця
  927. п’ятниця : lb:п'ятниця
  928. п’ятниця : lt:п'ятниця
  929. п’ятниця : mg:п'ятниця
  930. п’ятниця : nl:п'ятниця
  931. п’ятниця : oc:п'ятниця
  932. п’ятниця : pl:п'ятниця
  933. п’ятниця : pt:п'ятниця
  934. п’ятниця : ro:п'ятниця
  935. п’ятниця : ru:п'ятниця
  936. п’ятниця : uk:п'ятниця
  937. go to one’s head : en:go to one's head
  938. have one’s feet on the ground : en:have one's feet on the ground
  939. قانون : ar:قَانُوْن
  940. kítzú jn’â : pt:kítzú jn'â
  941. bwa’r Drindod : pt:bwa'r Drindod
  942. bwa’r arch : pt:bwa'r arch
  943. bättre sent än aldrig : sv:Bättre sent än aldrig.
  944. the straw that broke the camel’s back : en:the straw that broke the camel's back
  945. Al-Qur’an : nl:Al-Qur'an
  946. тајландски : it:Тајландски
  947. тајландски : nl:Тајландски
  948. оттегі : el:Оттек
  949. অম্লজান : el:অক্সিজেন
  950. অম্লজান : en:অক্সিজেন
  951. অম্লজান : hr:অক্সিজেন
  952. অম্লজান : hu:অক্সিজেন
  953. অম্লজান : lo:অক্সিজেন
  954. ஆக்சிஜன் : el:ஆக்ஸிஜன்
  955. ஆக்சிஜன் : hr:ஆக்ஸிஜன்
  956. ஆக்சிஜன் : hu:ஆக்ஸிஜன்
  957. ஆக்சிஜன் : lo:ஆக்ஸிஜன்
  958. उदजन : hr:हाइड्रोजन
  959. उदजन : lo:हाइड्रोजन
  960. lorcʼh : br:lorc'h
  961. scrofulariacées : mg:scrofulariacees
  962. premier arrivé, premier servi : de:wer zuerst kommt, mahlt zuerst
  963. λαγωός : el:Λαγωός
  964. Swiss cheese : ta:swiss cheese
  965. Alouatta : la:alouatta
  966. aller à l’essentiel : Category:Expressions en français
  967. amélogénèse : en:amelogenesis
  968. dentinogénèse : en:dentinogenesis
  969. opé : de:OP
  970. opé : en:OP
  971. opé : fa:OP
  972. opé : sv:OP
  973. opé : tr:OP
  974. chillin’ : en:chillin'
  975. recce’d : en:recce'd
  976. recce’d : mg:recce'd
  977. ملاك : fa:ملاک
  978. Jehovah’s Witnesses : ar:Jehovah's Witnesses
  979. Jehovah’s Witnesses : el:Jehovah's Witnesses
  980. Jehovah’s Witnesses : en:Jehovah's Witnesses
  981. Jehovah’s Witnesses : mg:Jehovah's Witnesses
  982. pulling one’s own weight : en:pulling one's own weight
  983. pulling one’s weight : en:pulling one's weight
  984. frontin’ : en:frontin'
  985. RV’ing : en:RV'ing
  986. RV’ing : my:RV'ing
  987. cc’ing : en:cc'ing
  988. eaten one’s words : en:eaten one's words
  989. eaten one’s words : mg:eaten one's words
  990. γίγας : en:Γίγας
  991. tp’ing : en:tp'ing
  992. cutting off one’s nose to spite one’s face : en:cutting off one's nose to spite one's face
  993. neurálgico : en:neuralgic
  994. neurálgico : et:neuralgic
  995. neurálgico : pl:neuralgic
  996. neurálgico : ru:neuralgic
  997. neurálgico : vi:neuralgic
  998. neurálgico : zh:neuralgic
  999. cutting one’s losses : en:cutting one's losses
  1000. eating one’s words : en:eating one's words
  1001. shaken one’s head : en:shaken one's head
  1002. shaken one’s head : mg:shaken one's head
  1003. ’scusing : en:'scusing
  1004. ’scusing : my:'scusing
  1005. feeling one’s oats : en:feeling one's oats
  1006. jumping one’s bones : en:jumping one's bones
  1007. letting one’s hair down : en:letting one's hair down
  1008. jumping someone’s bones : en:jumping someone's bones
  1009. crossing one’s fingers : en:crossing one's fingers
  1010. chillaxin’ : en:chillaxin'
  1011. shaking one’s head : en:shaking one's head
  1012. turning in one’s grave : en:turning in one's grave
  1013. thinking with one’s little head : en:thinking with one's little head
  1014. popping one’s clogs : en:popping one's clogs
  1015. s’posing : en:s'posing
  1016. keeping one’s options open : en:keeping one's options open
  1017. leaving one’s options open : en:leaving one's options open
  1018. dotting the i’s and crossing the t’s : en:dotting the i's and crossing the t's
  1019. pulls one’s own weight : en:pulls one's own weight
  1020. pulls one’s weight : en:pulls one's weight
  1021. RV’s : ar:RV's
  1022. RV’s : en:RV's
  1023. RV’s : mg:RV's
  1024. RV’s : my:RV's
  1025. tp’s : en:tp's
  1026. cuts one’s losses : en:cuts one's losses
  1027. eats one’s words : en:eats one's words
  1028. KO’s : en:KO's
  1029. KO’s : mg:KO's
  1030. KO’s : my:KO's
  1031. ’scuses : en:'scuses
  1032. ’scuses : my:'scuses
  1033. FedExed : my:FedExes
  1034. jumps one’s bones : en:jumps one's bones
  1035. lets one’s hair down : en:lets one's hair down
  1036. jumps someone’s bones : en:jumps someone's bones
  1037. crosses one’s fingers : en:crosses one's fingers
  1038. shakes one’s head : en:shakes one's head
  1039. turns in one’s grave : en:turns in one's grave
  1040. pops one’s clogs : en:pops one's clogs
  1041. s’poses : en:s'poses
  1042. keeps one’s options open : en:keeps one's options open
  1043. leaves one’s options open : en:leaves one's options open
  1044. dots the i’s and crosses the t’s : en:dots the i's and cross the t's
  1045. hen’s teeth : en:hen's teeth
  1046. hen’s teeth : ar:hen's teeth
  1047. u’s : ar:u's
  1048. u’s : en:u's
  1049. u’s : my:u's
  1050. u’s : nl:u's
  1051. U’s : ar:U's
  1052. U’s : en:U's
  1053. U’s : mg:U's
  1054. wordforms : hu:word forms
  1055. ’roids : en:'roids
  1056. ’roids : mg:'roids
  1057. have butterflies in one’s stomach : en:have butterflies in one's stomach
  1058. E²PROM : ca:E2PROM
  1059. s’mores : ar:s'mores
  1060. s’mores : en:s'mores
  1061. don’ts : ar:don'ts
  1062. don’ts : en:don'ts
  1063. don’ts : et:don'ts
  1064. don’ts : mg:don'ts
  1065. why’s : en:why's
  1066. why’s : my:why's
  1067. M&M’s : ar:M&M's
  1068. M&M’s : en:M&M's
  1069. M&M’s : mg:M&M's
  1070. cat’s whiskers : en:cat's whiskers
  1071. cat’s whiskers : mg:cat's whiskers
  1072. Cowper’s glands : en:Cowper's glands
  1073. Cowper’s glands : mg:Cowper's glands
  1074. Cowper’s glands : ru:Cowper's glands
  1075. adder’s tongues : en:adder's tongues
  1076. adder’s tongues : ar:adder's tongues
  1077. adder’s tongues : mg:adder's tongues
  1078. ha’p’orths : ar:ha'p'orths
  1079. ha’p’orths : en:ha'p'orths
  1080. Ruffini’s corpuscles : en:Ruffini's corpuscles
  1081. Ruffini’s corpuscles : mg:Ruffini's corpuscles
  1082. Ruffini’s corpuscles : ml:Ruffini's corpuscles
  1083. devil’s food cakes : en:devil's food cakes
  1084. devil’s food cakes : ar:devil's food cakes
  1085. devil’s food cakes : mg:devil's food cakes
  1086. arbitri : sq:arbitër
  1087. J’s : ar:J's
  1088. J’s : en:J's
  1089. J’s : mg:J's
  1090. jack-o’-lanterns : ar:jack-o'-lanterns
  1091. jack-o’-lanterns : en:jack-o'-lanterns
  1092. Bahá’ís : ar:Bahá'ís
  1093. Bahá’ís : en:Bahá'ís
  1094. Bahá’ís : mg:Bahá'ís
  1095. Jack O’Lanterns : en:Jack O'Lanterns
  1096. Jack O’Lanterns : ar:Jack O'Lanterns
  1097. Jack O’Lanterns : mg:Jack O'Lanterns
  1098. hawseholes : te:hawses
  1099. ne’er-do-wells : ar:ne'er-do-wells
  1100. ne’er-do-wells : en:ne'er-do-wells
  1101. prokaryotes : ta:Prokaryote
  1102. prokaryotes : ur:Prokaryote
  1103. spider’s webs : en:spider's webs
  1104. spider’s webs : ar:spider's webs
  1105. sheep’s eyes : en:sheep's eyes
  1106. sheep’s eyes : ar:sheep's eyes
  1107. Vulcanoids : en:vulcanoids
  1108. swordsmen : category:Pluriels irréguliers en anglais avec le suffixe -men
  1109. 4-H’ers : ar:4-H'ers
  1110. 4-H’ers : en:4-H'ers
  1111. 4-H’ers : km:4-H'ers
  1112. 4-H’ers : mg:4-H'ers
  1113. 4-H’ers : my:4-H'ers
  1114. A+’s : ar:A+'s
  1115. A+’s : en:A+'s
  1116. A+’s : mg:A+'s
  1117. A+’s : my:A+'s
  1118. A-’s : ar:A−’s
  1119. A-’s : mg:A−’s
  1120. old wives’ tales : en:old wives' tales
  1121. old wives’ tales : ar:old wives' tales
  1122. potter’s fields : en:potter's fields
  1123. potter’s fields : ar:potter's fields
  1124. men’s rooms : en:men's rooms
  1125. men’s rooms : ar:men's rooms
  1126. associate’s degrees : en:associate's degrees
  1127. associate’s degrees : ar:associate's degrees
  1128. associate’s degrees : mg:associate's degrees
  1129. I’s : ar:I's
  1130. I’s : en:I's
  1131. I’s : mg:I's
  1132. coups d’état : ar:coups d'état
  1133. coups d’état : en:coups d'état
  1134. coups d’état : mg:coups d'état
  1135. middle C’s : en:middle C's
  1136. middle C’s : ar:middle C's
  1137. monkey’s fists : en:monkey's fists
  1138. monkey’s fists : ar:monkey's fists
  1139. ha’porths : ar:ha'porths
  1140. ha’porths : en:ha'porths
  1141. ha’pennies : ar:ha'pennies
  1142. ha’pennies : en:ha'pennies
  1143. ha’pennies : no:ha'pennies
  1144. widow’s mites : en:widow's mites
  1145. widow’s mites : ar:widow's mites
  1146. A*’s : ar:A*'s
  1147. A*’s : en:A*'s
  1148. A*’s : mg:A*'s
  1149. A*’s : my:A*'s
  1150. ploughman’s lunches : en:ploughman's lunches
  1151. ploughman’s lunches : ar:ploughman's lunches
  1152. Pandora’s boxes : en:Pandora's boxes
  1153. Pandora’s boxes : ar:Pandora's boxes
  1154. Pandora’s boxes : mg:Pandora's boxes
  1155. Achilles’ heels : ar:Achilles' heels
  1156. Achilles’ heels : en:Achilles' heels
  1157. Achilles’ heels : mg:Achilles' heels
  1158. Achilles’ heels : simple:Achilles' heels
  1159. Achilles’ heels : vi:Achilles' heels
  1160. raisons d’etre : en:raisons d'etre
  1161. raisons d’etre : ar:raisons d'etre
  1162. a’s : ar:a's
  1163. a’s : en:a's
  1164. a’s : es:a's
  1165. a’s : et:a's
  1166. a’s : my:a's
  1167. a’s : nl:a's
  1168. b’s : ar:b's
  1169. b’s : en:b's
  1170. b’s : mg:b's
  1171. b’s : my:b's
  1172. b’s : nl:b's
  1173. B’s : ar:B's
  1174. B’s : en:B's
  1175. B’s : mg:B's
  1176. c’s : ar:c's
  1177. c’s : en:c's
  1178. c’s : mg:c's
  1179. c’s : my:c's
  1180. c’s : nl:c's
  1181. C’s : ar:C's
  1182. C’s : en:C's
  1183. C’s : mg:C's
  1184. d’s : ar:d's
  1185. d’s : en:d's
  1186. d’s : mg:d's
  1187. d’s : my:d's
  1188. d’s : nl:d's
  1189. D’s : ar:D's
  1190. D’s : en:D's
  1191. D’s : mg:D's
  1192. e’s : ar:e's
  1193. e’s : en:e's
  1194. e’s : mg:e's
  1195. e’s : my:e's
  1196. e’s : nl:e's
  1197. E’s : ar:E's
  1198. E’s : en:E's
  1199. E’s : mg:E's
  1200. f’s : ar:f's
  1201. f’s : en:f's
  1202. f’s : my:f's
  1203. f’s : nl:f's
  1204. g’s : ar:g's
  1205. g’s : en:g's
  1206. g’s : my:g's
  1207. g’s : nl:g's
  1208. h’s : ar:h's
  1209. h’s : en:h's
  1210. h’s : my:h's
  1211. h’s : nl:h's
  1212. F’s : ar:F's
  1213. F’s : en:F's
  1214. F’s : mg:F's
  1215. G’s : ar:G's
  1216. G’s : en:G's
  1217. G’s : mg:G's
  1218. H’s : ar:H's
  1219. H’s : en:H's
  1220. H’s : mg:H's
  1221. i’s : ar:i's
  1222. i’s : en:i's
  1223. i’s : my:i's
  1224. i’s : nl:i's
  1225. j’s : ar:j's
  1226. j’s : en:j's
  1227. j’s : my:j's
  1228. j’s : nl:j's
  1229. k’s : ar:k's
  1230. k’s : en:k's
  1231. k’s : my:k's
  1232. k’s : nl:k's
  1233. l’s : ar:l's
  1234. l’s : en:l's
  1235. l’s : my:l's
  1236. l’s : nl:l's
  1237. m’s : ar:m's
  1238. m’s : en:m's
  1239. m’s : my:m's
  1240. m’s : nl:m's
  1241. n’s : ar:n's
  1242. n’s : en:n's
  1243. n’s : my:n's
  1244. n’s : nl:n's
  1245. o’s : ar:o's
  1246. o’s : en:o's
  1247. o’s : my:o's
  1248. o’s : nl:o's
  1249. p’s : ar:p's
  1250. p’s : en:p's
  1251. p’s : my:p's
  1252. p’s : nl:p's
  1253. K’s : ar:K's
  1254. K’s : en:K's
  1255. K’s : mg:K's
  1256. q’s : ar:q's
  1257. q’s : en:q's
  1258. q’s : my:q's
  1259. q’s : nl:q's
  1260. L’s : ar:L's
  1261. L’s : en:L's
  1262. L’s : mg:L's
  1263. M’s : ar:M's
  1264. M’s : en:M's
  1265. M’s : mg:M's
  1266. N’s : ar:N's
  1267. N’s : en:N's
  1268. N’s : mg:N's
  1269. O’s : ar:O's
  1270. O’s : en:O's
  1271. O’s : mg:O's
  1272. P’s : ar:P's
  1273. P’s : en:P's
  1274. P’s : mg:P's
  1275. r’s : ar:r's
  1276. r’s : en:r's
  1277. r’s : my:r's
  1278. r’s : nl:r's
  1279. Q’s : ar:Q's
  1280. Q’s : en:Q's
  1281. Q’s : mg:Q's
  1282. R’s : ar:R's
  1283. R’s : en:R's
  1284. R’s : mg:R's
  1285. t’s : ar:t's
  1286. t’s : en:t's
  1287. t’s : my:t's
  1288. t’s : nl:t's
  1289. w’s : ar:w's
  1290. w’s : en:w's
  1291. w’s : my:w's
  1292. w’s : nl:w's
  1293. x’s : ar:x's
  1294. x’s : en:x's
  1295. x’s : my:x's
  1296. y’s : ar:y's
  1297. y’s : en:y's
  1298. y’s : et:y's
  1299. y’s : my:y's
  1300. y’s : nl:y's
  1301. Z’s : ar:Z's
  1302. Z’s : en:Z's
  1303. Z’s : mg:Z's
  1304. X’s : ar:X's
  1305. X’s : en:X's
  1306. X’s : mg:X's
  1307. W’s : ar:W's
  1308. W’s : en:W's
  1309. W’s : mg:W's
  1310. V’s : ar:V's
  1311. V’s : en:V's
  1312. V’s : mg:V's
  1313. T’s : ar:T's
  1314. T’s : en:T's
  1315. T’s : mg:T's
  1316. T’s : nl:T's
  1317. S’s : ar:S's
  1318. S’s : en:S's
  1319. S’s : mg:S's
  1320. horses’ mouths : en:horses' mouths
  1321. horses’ mouths : ar:horses' mouths
  1322. hors d’oeuvres : en:hors d'oeuvres
  1323. hors d’oeuvres : ar:hors d'oeuvres
  1324. monoamines oxydases : en:monoamine oxydases
  1325. shoot ’em ups : en:shoot 'em ups
  1326. shoot ’em ups : ar:shoot 'em ups
  1327. shoot-’em-ups : ar:shoot-'em-ups
  1328. shoot-’em-ups : en:shoot-'em-ups
  1329. confectioner’s creams : en:confectioner's creams
  1330. confectioner’s creams : mg:confectioner's creams
  1331. handyman’s specials : en:handyman's specials
  1332. ’bots : en:'bots
  1333. ’bots : ku:'bots
  1334. ’bots : mg:'bots
  1335. ’bots : my:'bots
  1336. ’prentices : en:'prentices
  1337. ’prentices : mg:'prentices
  1338. ha’nts : en:ha'nts
  1339. scavenger’s daughters : en:scavenger's daughters
  1340. straw men : Category:Pluriels irréguliers en anglais avec le suffixe -men
  1341. boatswain’s pipes : en:boatswain's pipes
  1342. boatswain’s pipes : mg:boatswain's pipes
  1343. boatswain’s chairs : en:boatswain's chairs
  1344. boatswain’s chairs : mg:boatswain's chairs
  1345. hangman’s nooses : en:hangman's nooses
  1346. Qur’ans : en:Qur'ans
  1347. Qur’ans : mg:Qur'ans
  1348. Qur’ans : pt:Qur'ans
  1349. saggar maker’s bottom knockers : en:saggar maker's bottom knockers
  1350. brewer’s yeasts : en:brewer's yeasts
  1351. brewer’s yeasts : mg:brewer's yeasts
  1352. goat’s milk cheeses : en:goat's milk cheeses
  1353. driver’s licences : en:driver's licences
  1354. driver’s licences : mg:driver's licences
  1355. chefs d’oeuvre : en:chefs d'oeuvre
  1356. chefs d’oeuvre : mg:chefs d'oeuvre
  1357. lady’s men : en:lady's men
  1358. ’puters : en:'puters
  1359. ’puters : mg:'puters
  1360. hors-d’oeuvres : en:hors-d'oeuvres
  1361. miners’ canaries : en:miners' canaries
  1362. miner’s canaries : en:miner's canaries
  1363. Buck’s Fizzes : en:Buck's Fizzes
  1364. Buck’s Fizzes : mg:Buck's Fizzes
  1365. cats’ eyes : en:cats' eyes
  1366. cats’ eyes : mg:cats' eyes
  1367. mugs’ games : en:mugs' games
  1368. Web services : en:web services
  1369. Web services : zh:web services
  1370. Japs’ eyes : en:Japs' eyes
  1371. Japs’ eyes : mg:Japs' eyes
  1372. shareholders’ derivative actions : en:shareholders' derivative actions
  1373. beat ’em ups : en:beat 'em ups
  1374. beat ’em ups : mg:beat 'em ups
  1375. greengrocers’ apostrophes : en:greengrocers' apostrophes
  1376. bishop’s collars : en:bishop's collars
  1377. bishop’s collars : mg:bishop's collars
  1378. sou’westers : en:sou'westers
  1379. bear’s breeches : en:bear's breeches
  1380. bear’s breeches : mg:bear's breeches
  1381. thorns in someone’s side : en:thorns in someone's side
  1382. fools’ errands : en:fools' errands
  1383. small “d” democrats : en:small "d" democrats
  1384. Rubik’s cubes : en:Rubik's cubes
  1385. Rubik’s cubes : mg:Rubik's cubes
  1386. Adam’s apples : en:Adam's apples
  1387. Adam’s apples : mg:Adam's apples
  1388. Adam’s apples : my:Adam's apples
  1389. Adam’s apples : fi:Adam's apples
  1390. Bill Gates’ flower flies : en:Bill Gates' flower flies
  1391. Bill Gates’ flower flies : mg:Bill Gates' flower flies
  1392. horses’ doovers : en:horses' doovers
  1393. Gunter’s chains : en:Gunter's chains
  1394. Gunter’s chains : mg:Gunter's chains
  1395. teacher’s pets : en:teacher's pets
  1396. teachers’ pets : en:teachers' pets
  1397. true lover’s knots : en:true lover's knots
  1398. little boys’ rooms : en:little boys' rooms
  1399. little boy’s rooms : en:little boy's rooms
  1400. little girl’s rooms : en:little girl's rooms
  1401. ma’abaras : en:ma'abaras
  1402. ma’abarot : en:ma'abarot
  1403. 33’s : en:33's
  1404. 33’s : km:33's
  1405. 33’s : mg:33's
  1406. 33’s : my:33's
  1407. 78’s : en:78's
  1408. 78’s : km:78's
  1409. 78’s : mg:78's
  1410. 78’s : my:78's
  1411. ladies’ rooms : en:ladies' rooms
  1412. giv’n : en:giv'n
  1413. giv’n : mg:giv'n
  1414. giv’n : my:giv'n
  1415. typo’d : en:typo'd
  1416. typo’d : mg:typo'd
  1417. liv’d : en:liv'd
  1418. liv’d : mg:liv'd
  1419. wish’d : en:wish'd
  1420. wish’d : mg:wish'd
  1421. learn’d : en:learn'd
  1422. learn’d : mg:learn'd
  1423. follow’d : en:follow'd
  1424. follow’d : mg:follow'd
  1425. mark’d : en:mark'd
  1426. mark’d : mg:mark'd
  1427. receiv’d : en:receiv'd
  1428. receiv’d : mg:receiv'd
  1429. bless’d : en:bless'd
  1430. bless’d : mg:bless'd
  1431. join’d : en:join'd
  1432. join’d : mg:join'd
  1433. play’d : en:play'd
  1434. play’d : mg:play'd
  1435. warn’d : en:warn'd
  1436. warn’d : mg:warn'd
  1437. touch’d : en:touch'd
  1438. touch’d : mg:touch'd
  1439. know’d : en:know'd
  1440. know’d : mg:know'd
  1441. fear’d : en:fear'd
  1442. fear’d : mg:fear'd
  1443. observ’d : en:observ'd
  1444. observ’d : mg:observ'd
  1445. form’d : en:form'd
  1446. form’d : mg:form'd
  1447. mov’d : en:mov'd
  1448. mov’d : mg:mov'd
  1449. honour’d : en:honour'd
  1450. honour’d : mg:honour'd
  1451. design’d : en:design'd
  1452. design’d : mg:design'd
  1453. press’d : en:press'd
  1454. press’d : mg:press'd
  1455. show’d : en:show'd
  1456. show’d : mg:show'd
  1457. plac’d : en:plac'd
  1458. plac’d : mg:plac'd
  1459. resolv’d : en:resolv'd
  1460. resolv’d : mg:resolv'd
  1461. banish’d : en:banish'd
  1462. banish’d : mg:banish'd
  1463. dress’d : en:dress'd
  1464. dress’d : mg:dress'd
  1465. promis’d : en:promis'd
  1466. promis’d : mg:promis'd
  1467. roll’d : en:roll'd
  1468. roll’d : mg:roll'd
  1469. employ’d : en:employ'd
  1470. employ’d : mg:employ'd
  1471. possess’d : en:possess'd
  1472. possess’d : mg:possess'd
  1473. gain’d : en:gain'd
  1474. gain’d : mg:gain'd
  1475. offer’d : en:offer'd
  1476. offer’d : mg:offer'd
  1477. enter’d : en:enter'd
  1478. enter’d : mg:enter'd
  1479. kiss’d : en:kiss'd
  1480. kiss’d : mg:kiss'd
  1481. suffer’d : en:suffer'd
  1482. suffer’d : mg:suffer'd
  1483. turn’d : en:turn'd
  1484. turn’d : mg:turn'd
  1485. hang’d : en:hang'd
  1486. hang’d : mg:hang'd
  1487. cover’d : en:cover'd
  1488. cover’d : mg:cover'd
  1489. forc’d : en:forc'd
  1490. forc’d : mg:forc'd
  1491. deceiv’d : en:deceiv'd
  1492. deceiv’d : mg:deceiv'd
  1493. examin’d : en:examin'd
  1494. examin’d : mg:examin'd
  1495. kill’d : en:kill'd
  1496. kill’d : mg:kill'd
  1497. drown’d : en:drown'd
  1498. drown’d : mg:drown'd
  1499. lean’d : en:lean'd
  1500. lean’d : mg:lean'd
  1501. confin’d : en:confin'd
  1502. confin’d : mg:confin'd
  1503. imagin’d : en:imagin'd
  1504. imagin’d : mg:imagin'd
  1505. acquir’d : en:acquir'd
  1506. acquir’d : mg:acquir'd
  1507. perceiv’d : en:perceiv'd
  1508. perceiv’d : mg:perceiv'd
  1509. pass’d : en:pass'd
  1510. pass’d : mg:pass'd
  1511. call’d : en:call'd
  1512. call’d : mg:call'd
  1513. seem’d : en:seem'd
  1514. seem’d : mg:seem'd
  1515. look’d : en:look'd
  1516. look’d : mg:look'd
  1517. ski’d : en:ski'd
  1518. ski’d : mg:ski'd
  1519. ski’d : vi:ski'd
  1520. ectomésenchyme : en:ectomesenchyme
  1521. hypsodontie : vi:péristome
  1522. deocʼh : br:deoc’h
  1523. deocʼh : en:deoc’h
  1524. طالب : sk:طَالِب
  1525. مدينة : ar:مَدِيْنَة
  1526. جدة : ar:جَدَّة
  1527. عائلة : ar:عَائِلَة
  1528. مكتبة : ar:مَكْتَبَة
  1529. ساعة : ar:سَاعَة
  1530. cuillère à œuf : Category:Ustensiles de cuisine en français
  1531. cuillère à œufs : Category:Ustensiles de cuisine en français
  1532. cuiller à œuf : Category:Ustensiles de cuisine en français
  1533. cuiller à œufs : Category:Ustensiles de cuisine en français
  1534. top-model : Category:Métiers du secteur tertiaire en français
  1535. top-modèle : Category:Métiers du secteur tertiaire en français
  1536. anti-monte-lait : Category:Ustensiles de cuisine en français
  1537. مساء : sk:مَسَاء
  1538. Mors : et:Thanatos
  1539. Mors : ko:Thanatos
  1540. Mors : pl:Thanatos
  1541. صحراء : ar:صَحْرَاء
  1542. صحراء : sk:صَحْرَاء
  1543. m’lady : ko:m'lady
  1544. وجبة : ar:وَجْبَة
  1545. bisectionial : en:bisectional
  1546. c’è : en:c'è
  1547. héparine : en:heparine
  1548. معنى : ar:مَعْنَى
  1549. kercʼhat : br:kerc’hat
  1550. جامعة : ar:جَامِعَة
  1551. bourcʼhiz : br:bourc’hiz
  1552. ملك : sk:مَلِك
  1553. kakwɨ’ : en:kakwɨ'
  1554. VQ : en:VF
  1555. VQ : tr:VF
  1556. دائرة : ar:دَائِرَة
  1557. binarité de genre : de:binarité de genrel
  1558. すごい : li:凄い
  1559. Lyu : en:Liu
  1560. Lyu : ru:Liu
  1561. Lyu : zh:Liu
  1562. GLB : de:LGBTI
  1563. GLB : en:LGBTI
  1564. GLB : eo:LGBTI
  1565. GLB : es:LGBTI
  1566. zoè : en:hyle
  1567. zoè : no:hyle
  1568. zoè : pl:hyle
  1569. zoè : vi:hyle
  1570. trinsotter : en:trottiner
  1571. trinsotter : io:trottiner
  1572. trinsotter : vi:trottiner
  1573. 郵局 : pt:郵票
  1574. 郵局 : zh:郵票
  1575. laugh’d : en:laugh'd
  1576. sigh’d : en:sigh'd
  1577. wrong’d : en:wrong'd
  1578. fail’d : en:fail'd
  1579. stopp’d : en:stopp'd
  1580. gazou : en:kazoo
  1581. gazou : hu:kazoo
  1582. gazou : pl:kazoo
  1583. gazou : ru:kazoo
  1584. gazou : vi:kazoo
  1585. gazou : zh:kazoo
  1586. βουστροφηδόν : de:boustrophedon
  1587. βουστροφηδόν : et:boustrophedon
  1588. βουστροφηδόν : io:boustrophedon
  1589. βουστροφηδόν : vi:boustrophedon
  1590. βουστροφηδόν : zh:boustrophedon
  1591. séparateur d’œuf : Category:Ustensiles de cuisine en français
  1592. dormir à la belle étoile : Category:Expressions en français
  1593. beat a dead horse : Category:Expressions en anglais
  1594. cross one’s mind : my:cross one's mind
  1595. bovaryste : ru:bovarysme
  1596. bovaryste : vi:bovarysme
  1597. bovaryste : zh:bovarysme
  1598. gioco d’azzardo : de:gioco d'azzardo
  1599. gioco d’azzardo : en:gioco d'azzardo
  1600. gioco d’azzardo : lo:gioco d'azzardo
  1601. gioco d’azzardo : zh:gioco d'azzardo
  1602. croque-monsieurs : en:croque-monsieur
  1603. croque-monsieurs : mg:croque-monsieur
  1604. base de données relationnelle : ar:قاعدة البيانات المترابطة
  1605. عبد : ar:عَبْد
  1606. emoție : hu:emoţie
  1607. Debakel : nl:Debacle
  1608. bison d’Europe : pl:bison d'Europe
  1609. acʼhanon : br:ac’hanon
  1610. acʼhanout : br:ac’hanout
  1611. حرارة : ar:حَرَارَة
  1612. حرارة : tr:حَرَارَة
  1613. French press : fi:coffee-pot
  1614. French press : vi:coffee-pot
  1615. burn one’s candle at both ends : en:burn one's candle at both ends
  1616. restricție : fi:restricţie
  1617. courtesan : ar:courtesans
  1618. courtesan : my:courtesans
  1619. Damespiel : ca:Schach
  1620. Damespiel : el:Schach
  1621. Damespiel : en:Schach
  1622. Damespiel : fi:Schach
  1623. Damespiel : hu:Schach
  1624. Damespiel : io:Schach
  1625. Damespiel : it:Schach
  1626. Damespiel : no:Schach
  1627. Damespiel : ru:Schach
  1628. Damespiel : tr:Schach
  1629. Damespiel : zh:Schach
  1630. şarpe : es:șarpe
  1631. word to the wise : Category:Expressions en anglais
  1632. took out : mg:taken out
  1633. paddestoel : hu:paddenstoel
  1634. paddestoel : li:paddenstoel
  1635. paddestoel : ru:paddenstoel
  1636. பிரிவு : ta:பரிவு
  1637. gorre-kêr : br: gorre-kêr
  1638. a cold day in Hell : Category:Expressions en anglais
  1639. all the tea in China : Category:Expressions en anglais
  1640. beril·li : ast:beriŀli
  1641. cléistogame : nl:cleistogame
  1642. chūsci : en:kuski
  1643. chūsci : fi:kuski
  1644. chūsci : hu:kuski
  1645. chūsci : mg:kuski
  1646. damn it : category:Expressions en anglais
  1647. н’эръамытлын’эн : ko:н'эръамытлын'эн
  1648. н’эръамытлын’эн : ru:н'эръамытлын'эн
  1649. ӈыроӄ : ko:ңыроқ
  1650. ӈыроӄ : nl:ңыроқ
  1651. ӈыроӄ : ru:ңыроқ
  1652. гыръоӈавыт : lt:гыръон'авыт
  1653. course d’obstacles : hu:course d'obstacles
  1654. under one’s own steam : en:under one's own steam
  1655. under one’s steam : en:under one's own steam
  1656. pain in the neck : category:Expressions en anglais
  1657. pain in the bum : category:Expressions en anglais
  1658. pain in the arse : category:Expressions en anglais
  1659. pain in the butt : category:Expressions en anglais
  1660. pain in the rear : category:Expressions en anglais
  1661. aller comme les écrevisses : category:Expressions en français
  1662. en tire-bouchon : category:Expressions en français
  1663. and counting : category:Expressions en anglais
  1664. 36 fillette : category:Expressions en français
  1665. 45 fillette : category:Expressions en français
  1666. acʼhanomp : br:ac’hanomp
  1667. acʼhanocʼh : br:ac’hanoc’h
  1668. ciuca : en:ciucha
  1669. ciuca : tr:ciucha
  1670. kig-mocʼh : br:kig-moc’h
  1671. ouette d’Égypte : lt:ouette d'Égypte
  1672. air hostess : vi:air-hostess
  1673. sarcelle d’hiver : lt:sarcelle d'hiver
  1674. canard d’Amérique : lt:canard d'Amérique
  1675. canard d’Amérique : sv:canard d'Amérique
  1676. garrot à œil d’or : lt:garrot à œil d'or
  1677. abiti : scn:àbiti
  1678. influență : fi:influenţă
  1679. influență : hu:influenţă
  1680. hyperviseur de stockage : en:storage hypervisor
  1681. hyperviseur de stockage : de:storage hypervisor
  1682. ’scuse : en:'scuse
  1683. ’bot : en:'bot
  1684. ’bot : no:'bot
  1685. épervier d’Europe : ky:épervier d'Europe
  1686. strawmen : Category:Pluriels irréguliers en anglais avec le suffixe -men
  1687. locuință : fi:locuinţă
  1688. locuință : hu:locuinţă
  1689. locuință : li:locuinţă
  1690. locuință : mg:locuinţă
  1691. plyométrie : en:plyometrics
  1692. -ônimo : es:-ónimo
  1693. -ônimo : gl:-ónimo
  1694. décarboxylation : el:decarboxylation
  1695. décarboxylation : en:decarboxylation
  1696. décarboxylation : hu:decarboxylation
  1697. décarboxylation : pl:decarboxylation
  1698. décarboxylation : ta:decarboxylation
  1699. décarboxylation : tr:decarboxylation
  1700. décarboxylation : zh:decarboxylation
  1701. se vendre comme des petits pains : en:comme des petits pains
  1702. maladie d’Alzheimer : hu:maladie d'Alzheimer
  1703. maladie d’Alzheimer : pl:maladie d'Alzheimer
  1704. gallinule poule d’eau : tr:gallinule poule d'eau
  1705. blue-blood : et:blue blood
  1706. blue-blood : ku:blue blood
  1707. blue-blood : pl:blue blood
  1708. blue-blood : ru:blue blood
  1709. entitatif : pl:entitatifs
  1710. long métrage : el:long-métrage
  1711. long métrage : en:long-métrage
  1712. тӏуб : tr:тӀуб
  1713. wydarzenie : el:ekspozycja
  1714. wydarzenie : hu:ekspozycja
  1715. rhéométrie : en:rheometry
  1716. wom : en:wam
  1717. wom : ko:wam
  1718. acesta : mg:acest
  1719. acesta : pl:acest
  1720. cățea : hu:căţea
  1721. auroit : en:seroit
  1722. அமெரிக்கா : en:அமெரிக்க
  1723. அமெரிக்கா : ta:அமெரிக்க
  1724. strontianes sulfatées : mg:strontiane sulfatées
  1725. stannums calciformes : mg:stannum calciformes
  1726. tables lumineuses : mg:table lumineuses
  1727. раван : el:ravan
  1728. раван : hu:ravan
  1729. раван : ru:ravan
  1730. раван : sl:ravan
  1731. раван : vo:ravan
  1732. muiocʼh : br:muioc'h
  1733. arserăm : en:arseram
  1734. arserăm : mg:arseram
  1735. aleși : en:alesi
  1736. aleși : ja:alesi
  1737. väck inte den björn som sover : sv:Väck inte den björn som sover.
  1738. atrași : en:atrasi
  1739. sivy ambin’ny enimpolo : mg:sivy ambin'ny enimpolo
  1740. rainbows and unicorns : category:Expressions en anglais
  1741. aeroelasticità : en:aeroelasticita
  1742. fotoelasticità : en:fotoelasticita
  1743. tambinteny : en:tambintnoy
  1744. tambinteny : hi:tambintnoy
  1745. tambinteny : id:tambintnoy
  1746. tambinteny : kn:tambintnoy
  1747. tambinteny : ta:tambintnoy
  1748. tambinteny : te:tambintnoy
  1749. manao : ca:mana'o
  1750. бережёного бог бережёт : en:бережёного Бог бережёт
  1751. lichenologue : Category:Scientifiques en français
  1752. convinși : en:convinsi
  1753. dégonflages : en:dégonflage
  1754. naꞌa : en:na'a
  1755. Trái Đất : hu:trái đất
  1756. Trái Đất : io:trái đất
  1757. Trái Đất : lo:trái đất
  1758. Trái Đất : lt:trái đất
  1759. Trái Đất : mg:trái đất
  1760. Trái Đất : th:trái đất
  1761. abia’ mɨ’xɨrɨ’ : en:abia' mɨ'xɨrɨ'
  1762. abia’ mɨ’xɨrɨ’ : mg:abia' mɨ'xɨrɨ'
  1763. abɨyiŋɨ’ : en:abɨyiŋɨ'
  1764. adɨxɨ’ : en:adɨxɨ'
  1765. adɨxɨ’ : mg:adɨxɨ'
  1766. agwɨrɨwɨ’ : en:agwɨrɨwɨ'
  1767. agwɨrɨwɨ’ : mg:agwɨrɨwɨ'
  1768. anianɨ’ : en:anianɨ'
  1769. erɨ’kura’ : en:erɨ'kura'
  1770. gume’ : en:gume'
  1771. ditidaht : en:Ditidaht
  1772. entérocyte : en:enterocyte
  1773. entérocyte : pl:enterocyte
  1774. inciviles : io:incivile
  1775. inciviles : ko:incivile
  1776. inciviles : zh:incivile
  1777. jeu d’esprit : en:jeu d'esprit
  1778. adunări : en:adunari
  1779. adunări : mg:adunari
  1780. Chʼaska : lt:Ch'aska
  1781. Chʼaska : pt:Ch'aska
  1782. Венерӕ : hu:Венерæ
  1783. Венерӕ : lt:Венерæ
  1784. ’ñäi : es:ꞌñäi
  1785. mexa ’ñäi : es:mexa ꞌñäi
  1786. limba engleză : it:limba englezã
  1787. limba engleză : mg:limba englezã
  1788. jendźelšćina : it:Jendźelšćina
  1789. jendźelšćina : lt:Jendźelšćina
  1790. rest on one’s laurels : en:rest on one's laurels
  1791. rest on one’s laurels : ru:rest on one's laurels
  1792. guêpier d’Europe : sv:guêpier d'Europe
  1793. énergie noire : en:matière noire
  1794. rollier d’Europe : lt:rollier d'Europe
  1795. rollier d’Europe : sv:rollier d'Europe
  1796. actinostèle : en:actinostele
  1797. actinostèle : ta:actinostele
  1798. actinostèle : zh:actinostele
  1799. actinostele : mg:actinosteles
  1800. actinostele : my:actinosteles
  1801. θριξί : en:τριξί
  1802. wIqImu’ghom : af:wIqImu'ghom
  1803. ascos : en:asco
  1804. ascos : es:asco
  1805. Bééshbichʼahí : ru:Bééshbich’ahí
  1806. gak’iy : en:gak'iy
  1807. gak’iy : lb:gak'iy
  1808. gak’iy : lt:gak'iy
  1809. gak’iy : mg:gak'iy
  1810. ardaïte : en:ardaite
  1811. that’s that : en:that's that
  1812. that’s that : et:that's that
  1813. Ἡμέρα : en:ἡμέρα
  1814. Saint John’s : en:Saint John's
  1815. Saint John’s : es:Saint John's
  1816. Saint John’s : hu:Saint John's
  1817. Saint John’s : pl:Saint John's
  1818. Saint John’s : zh:Saint John's
  1819. Нидерландтӕ : hu:Нидерландтæ
  1820. Нидерландтӕ : pt:Нидерландтæ
  1821. Камбоджӕ : hu:Камбоджæ
  1822. Камбоджӕ : pt:Камбоджæ
  1823. thoroughfare : Category:Voies de circulation en anglais
  1824. понеделник : mk:Понеделник
  1825. сряда : mk:Сряда
  1826. oyiwaradɔŋ : en:orado
  1827. oyiwaradɔŋ : mg:orado
  1828. ch’aska : lo:ch'aska
  1829. фидӕ : en:фидæ
  1830. ӕвзаг : en:æвзаг
  1831. нӕуӕг : en:нæуæг
  1832. нӕуӕг : hu:нæуæг
  1833. нӕуӕг : lt:нæуæг
  1834. ӕртӕ : en:æртæ
  1835. ӕртӕ : ko:æртæ
  1836. ӕртӕ : ru:æртæ
  1837. бирӕгъ : en:бирæгъ
  1838. бирӕгъ : lt:бирæгъ
  1839. Аб’яднаныя Арабскія Эміраты : hr:Аб'яднаныя Арабскія Эміраты
  1840. Аб’яднаныя Арабскія Эміраты : ko:Аб'яднаныя Арабскія Эміраты
  1841. Аб’яднаныя Арабскія Эміраты : nn:Аб'яднаныя Арабскія Эміраты
  1842. Аб’яднаныя Арабскія Эміраты : pl:Аб'яднаныя Арабскія Эміраты
  1843. Аб’яднаныя Арабскія Эміраты : ru:Аб'яднаныя Арабскія Эміраты
  1844. piss-takes : en:piss-take
  1845. تەرجىمىلەر : tr:تەرجىمەلەر
  1846. تەرجىمىلەر : ur:تەرجىمەلەر
  1847. béhaï : en:Bahá'í
  1848. umidicce : en:umidiccie
  1849. sympathectomie : en:sympathectomy
  1850. கசாப்புக் கடை : ta:கசாப்பு
  1851. lose one’s mind : en:lose one's mind
  1852. lose one’s mind : kn:lose one's mind
  1853. чӏу : ko:чӀу
  1854. чӏу : ru:чӀу
  1855. groppe : it:groppa
  1856. double cousinage : en:cousinage
  1857. double cousinage : io:cousinage
  1858. double cousinage : ru:cousinage
  1859. double cousinage : vi:cousinage
  1860. double cousinage : zh:cousinage
  1861. śever : en:séver
  1862. fichañ : br:pourmen
  1863. run out of : el:run away
  1864. run out of : en:run away
  1865. run out of : hr:run away
  1866. run out of : io:run away
  1867. run out of : it:run away
  1868. run out of : kn:run away
  1869. run out of : ku:run away
  1870. run out of : sw:run away
  1871. trou de cul : en:trou du cul
  1872. trou de cul : es:trou du cul
  1873. trou de cul : sv:trou du cul
  1874. trou de cul : sw:trou du cul
  1875. s’more : en:s'more
  1876. dessous de plat : el:dessous-de-plat
  1877. dessous de plat : vi:dessous-de-plat
  1878. requin-tigre : en:requin tigre
  1879. narco sous-marin : en:eau lourde
  1880. mettre l’accent : en:mettre l'accent sur
  1881. ལག་པ : zh:ལག་པ་
  1882. co-assurance : el:coassurance
  1883. co-assurance : vi:coassurance
  1884. irriversibile : de:irreversibile
  1885. irriversibile : en:irreversibile
  1886. irriversibile : gl:irreversibile
  1887. irriversibile : it:irreversibile
  1888. irriversibile : pl:irreversibile
  1889. irriversibile : ru:irreversibile
  1890. irriversibile : zh:irreversibile
  1891. rivoluzionaria : en:rivoluzionario
  1892. rivoluzionaria : fi:rivoluzionario
  1893. rivoluzionaria : hu:rivoluzionario
  1894. rivoluzionaria : it:rivoluzionario
  1895. rivoluzionaria : pl:rivoluzionario
  1896. rivoluzionaria : zh:rivoluzionario
  1897. omble chevalier : ru:ombre-chevalier
  1898. sˁḥ : en:zʽḥ
  1899. 摄影术 : en:攝影術
  1900. 摄影术 : zh:攝影術
  1901. 摄影 : zh:攝影
  1902. 攝影 : pt:摄影
  1903. 摄影家 : zh:攝影家
  1904. diminuteur : en:subtrahend
  1905. diminuende : en:minuend
  1906. abbacchi : scn:abbacchiu
  1907. rouergat : en:languedocien
  1908. rouergat : ko:languedocien
  1909. rouergat : oc:languedocien
  1910. rouergat : vi:languedocien
  1911. roergat : oc: roergat
  1912. a’áw : es:a'áw
  1913. a’áw : nah:a'áw
  1914. scōni : en:sconi
  1915. apful : en:apfel
  1916. topinambaux : en:topinambours
  1917. topinambaulx : en:topinambours
  1918. сөздік : ku:сөздик
  1919. here’re : en:here're
  1920. where’re : en:there’re
  1921. Valadin : oc: Valadin
  1922. maxwellien : en:maxwellian
  1923. lapin de corridor : Category:Métiers du secteur tertiaire en français
  1924. aboung : et:abung
  1925. 남아공 : el:남아프리카 공화국
  1926. 남아공 : fi:남아프리카 공화국
  1927. 남아공 : hi:남아프리카 공화국
  1928. 남아공 : ko:남아프리카 공화국
  1929. 남아공 : li:남아프리카 공화국
  1930. 남아공 : pt:남아프리카 공화국
  1931. 남아공 : ro:남아프리카 공화국
  1932. Τάρταρος : en:
  1933. 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂 : en:𐌿𐌲𐌺𐌰𐍂
  1934. escuintle : ko:escuincle
  1935. desanimarse : en:divertirse
  1936. desanimarse : es:divertirse
  1937. desanimarse : hu:divertirse
  1938. desanimarse : ko:divertirse
  1939. desanimarse : li:divertirse
  1940. 양성자 : ja:중성자
  1941. 양성자 : li:중성자
  1942. 양성자 : ro:중성자
  1943. rock progressif : en:progressive rock
  1944. jambret : id:menjambret
  1945. parementure : vi:parmenture
  1946. ул’ : en:ул'
  1947. ул’ : ko:ул'
  1948. ул’ : lt:ул'
  1949. ул’ : ru:ул'
  1950. après-me : en:aprèm
  1951. après-me : sv:aprèm
  1952. ursin : en:ursine
  1953. œniculteur : en:viticulteur
  1954. œniculteur : fi:viticulteur
  1955. œniculteur : io:viticulteur
  1956. œniculteur : ko:viticulteur
  1957. œniculteur : ru:viticulteur
  1958. œniculteur : vi:viticulteur
  1959. sell-out : en:sell out
  1960. sell-out : et:sell out
  1961. sell-out : it:sell out
  1962. sell-out : kn:sell out
  1963. sell-out : lt:sell out
  1964. sell-out : nl:sell out
  1965. sell-out : pl:sell out
  1966. Ἰσμαήλ : en:Ἰσµαήλ
  1967. Ἰσμαήλ : hu:Ἰσµαήλ
  1968. hydrocoptère : en:hydrocopter
  1969. Glaswégien : en:Glaswegian
  1970. Glaswégien : pl:Glaswegian
  1971. Titres non pris en charge/Croisillon : en:Unsupported titles/Number sign
  1972. Titres non pris en charge/Double points : en:Unsupported titles/Double period
  1973. Titres non pris en charge/: : en:Unsupported titles/Colon
  1974. Titres non pris en charge/: : ko:Unsupported titles/Colon
  1975. Titres non pris en charge/:: : en:Unsupported titles/Double colon
  1976. Titres non pris en charge/Barre verticale : en:Unsupported titles/Vertical line
  1977. Titres non pris en charge/Tiret bas : en:Unsupported titles/Low line
  1978. Titres non pris en charge/Signe inférieur à : en:Unsupported titles/Less than sign
  1979. Titres non pris en charge/Signe supérieur à : en:Unsupported titles/Greater than sign
  1980. Titres non pris en charge/Crochet gauche : en:Unsupported titles/Left square bracket
  1981. Titres non pris en charge/Crochet droit : en:Unsupported titles/Right square bracket
  1982. Titres non pris en charge/Crochet droit : ko:Unsupported titles/Right square bracket
  1983. Titres non pris en charge/Accolade gauche : en:Unsupported titles/Left curly bracket
  1984. Titres non pris en charge/Accolade droite : en:Unsupported titles/Right curly bracket
  1985. Titres non pris en charge/Espace : en:Unsupported titles/Space
  1986. Titres non pris en charge/Espace : ko:Unsupported titles/Space
  1987. Titres non pris en charge/:-) : en:Unsupported titles/Colon hyphen right paren
  1988. Titres non pris en charge/:) : en:Unsupported titles/Colon right paren
  1989. Titres non pris en charge/:-( : en:Unsupported titles/Colon hyphen left paren
  1990. Titres non pris en charge/:( : en:Unsupported titles/Colon left paren
  1991. chien de berger : en:sheepdog
  1992. ἀμβροσία : en:ἀμϐροσία
  1993. paupériste : vi:paupérisme
  1994. reorganitzar : ca:organitzar
  1995. babyboomeur : en:babyboomer
  1996. partir comme des petits pains : en:comme des petits pains
  1997. Erläuterung : cs:Erklärung
  1998. Erläuterung : de:Erklärung
  1999. Erläuterung : en:Erklärung
  2000. Erläuterung : et:Erklärung
  2001. Erläuterung : fa:Erklärung
  2002. Erläuterung : fi:Erklärung
  2003. Erläuterung : hu:Erklärung
  2004. Erläuterung : id:Erklärung
  2005. Erläuterung : io:Erklärung
  2006. Erläuterung : ko:Erklärung
  2007. Erläuterung : ku:Erklärung
  2008. Erläuterung : mg:Erklärung
  2009. Erläuterung : pl:Erklärung
  2010. Erläuterung : ru:Erklärung
  2011. Erläuterung : sv:Erklärung
  2012. Erläuterung : tl:Erklärung
  2013. Erläuterung : zh:Erklärung
  2014. heure-homme : en:année-homme
  2015. heure-homme : ko:année-homme
  2016. heure-homme : mg:année-homme
  2017. oxydoreduction : io:oxydo-réduction
  2018. oxydoreduction : mg:oxydo-réduction
  2019. let’s see : en:let's see
  2020. city council : en:city Council
  2021. city council : et:city Council
  2022. city council : sw:city Council
  2023. city council : pl:city Council
  2024. japar : ca:jaupar
  2025. japar : eu:jaupar
  2026. japar : mg:jaupar
  2027. behind someone’s back : en:behind someone's back
  2028. ça va sans dire : en:cela va sans dire
  2029. sapienze : en:sapienza
  2030. wer’s glaubt, wird selig : de:wers glaubt wird selig
  2031. selbständiger : de:selbstständiger
  2032. selbständiger : en:selbstständiger
  2033. selbständiger : sv:selbstständiger
  2034. Beobachtung : cs:Beobachter
  2035. Beobachtung : de:Beobachter
  2036. Beobachtung : el:Beobachter
  2037. Beobachtung : hu:Beobachter
  2038. Beobachtung : id:Beobachter
  2039. Beobachtung : ko:Beobachter
  2040. Beobachtung : ku:Beobachter
  2041. Beobachtung : mg:Beobachter
  2042. Beobachtung : pl:Beobachter
  2043. Beobachtung : uk:Beobachter
  2044. Beobachtung : zh:Beobachter
  2045. Somniosus microcephalus : en:somniosus microcephalus
  2046. Somniosus microcephalus : es:somniosus microcephalus
  2047. Somniosus microcephalus : ta:somniosus microcephalus
  2048. ronflée : en:ronflé
  2049. ronflée : no:ronflé
  2050. you don’t dip your pen in company ink : en:you don't dip your pen in company ink
  2051. you don’t dip your pen in company ink : ko:you don't dip your pen in company ink
  2052. don’t shit where you eat : en:don't shit where you eat
  2053. don’t shit where you eat : ko:don't shit where you eat
  2054. DELO : en:OLED
  2055. DELO : et:OLED
  2056. DELO : fi:OLED
  2057. DELO : it:OLED
  2058. DELO : tr:OLED
  2059. χρηστομάθεια : el: χρηστομάθεια
  2060. λυπέω : el: λυπέω
  2061. terry cloths : en:terrycloths
  2062. homocinétique : en:homokinetic
  2063. mancip : ca:macip
  2064. dispacʼh : br:dispac'h
  2065. mākuahine : el:makuahine
  2066. mākuahine : es:makuahine
  2067. mākuahine : ko:makuahine
  2068. mākuahine : hr:makuahine
  2069. mākuahine : lt:makuahine
  2070. mākuahine : mg:makuahine
  2071. mākuahine : ru:makuahine
  2072. mākuahine : tr:makuahine
  2073. ஆள்காட்டி விரல் : ta:ஆள்காட்டி_விரல்
  2074. авторизовывать : pl:авторизовать
  2075. авторизовывать : ru:авторизовать
  2076. авторизовывать : zh:авторизовать
  2077. lose one’s shit : en:lose one's shit
  2078. заартачиться : mg:артачиться
  2079. заартачиться : ru:артачиться
  2080. заартачиться : vi:артачиться
  2081. заартачиться : zh:артачиться
  2082. пробедствовать : ru:бедствовать
  2083. пробедствовать : zh:бедствовать
  2084. облагодетельствовать : ru:благодетельствовать
  2085. облагодетельствовать : zh:благодетельствовать
  2086. under one’s breath : de:under one's breath
  2087. under one’s breath : en:under one's breath
  2088. контр-адмиральский : ru:вице-адмиральский
  2089. адресный : ru:адресатный
  2090. ἐποποιία : el:εποποιία
  2091. angloaméricain : en:anglosaxon
  2092. angloaméricain : ko:anglosaxon
  2093. angloaméricain : oc:anglosaxon
  2094. put one’s feet up : en:put one's feet up
  2095. unni : en:uhcci
  2096. unni : fi:uhcci
  2097. unni : sv:uhcci
  2098. hyponymic : en:hyponimic
  2099. 𐌰𐍄 : en:nigra vidvino
  2100. 𐌰𐍄 : li:nigra vidvino
  2101. décrûssions : en:décrussions
  2102. boulsh : en:bullshit
  2103. woordenboekje : en:woordenboek
  2104. tirer la plogue : en:tirer la langue
  2105. Abénaquise : en:Abénaquis
  2106. Abénaquise : ko:Abénaquis
  2107. Abénaquise : mg:Abénaquis
  2108. Abénakis : en:Abénaquis
  2109. Abénakis : ko:Abénaquis
  2110. Abénakis : mg:Abénaquis
  2111. ʻili lāʻau : en:ʻIli lāʻau
  2112. ʻili lāʻau : mg:ʻIli lāʻau
  2113. Bahreïnie : en:Bahreïni
  2114. Bahreïnie : ko:Bahreïni
  2115. Bahreïnis : en:Bahreïni
  2116. Bahreïnis : ko:Bahreïni
  2117. Bahreïnies : en:Bahreïni
  2118. Bahreïnies : ko:Bahreïni
  2119. Bastienne : de:Bastien
  2120. Bastienne : el:Bastien
  2121. Bastienne : en:Bastien
  2122. Bastienne : es:Bastien
  2123. Bastienne : pl:Bastien
  2124. Bastienne : ru:Bastien
  2125. Bastienne : sr:Bastien
  2126. Bastienne : th:Bastien
  2127. Cachemirie : en:Cachemiri
  2128. Cachemirie : hi:Cachemiri
  2129. Cachemirie : ko:Cachemiri
  2130. Cachemirie : ru:Cachemiri
  2131. maneater : en:man-eater
  2132. maneater : ku:man-eater
  2133. maneater : ml:man-eater
  2134. maneater : my:man-eater
  2135. maneater : pl:man-eater
  2136. maneater : ta:man-eater
  2137. maneater : vi:man-eater
  2138. maneater : zh:man-eater
  2139. fairdy : en:faird
  2140. king’s ransom : en:king's ransom
  2141. king’s ransom : et:king's ransom
  2142. plussetter : io:plusetter
  2143. plussetter : mg:plusetter
  2144. Néo-Brunswickoise : en:Néo-Brunswickois
  2145. წაბლისფერი : en:შაბლისფერი
  2146. γενεάλογος : en:γενεαλόγος
  2147. shoot one’s wad : en:shoot one's wad
  2148. Hobson’s choice : en:Hobson's choice
  2149. Hobson’s choice : et:Hobson's choice
  2150. Hobson’s choice : my:Hobson's choice
  2151. Hobson’s choices : en:Hobson's choices
  2152. Hobson’s choices : mg:Hobson's choices
  2153. ham-handed : en:ham-fisted
  2154. ham-handed : et:ham-fisted
  2155. ham-handed : ko:ham-fisted
  2156. ham-handed : ta:ham-fisted
  2157. ham-handed : vi:ham-fisted
  2158. ham-handed : zh:ham-fisted
  2159. lose one’s way : en:lose one's way
  2160. lose one’s way : kn:lose one's way
  2161. lose one’s way : my:lose one's way
  2162. lose one’s way : ta:lose one's way
  2163. that’s the spirit : en:that's the spirit
  2164. lose one’s head : en:lose one's head
  2165. lose one’s head : my:lose one's head
  2166. lose one’s head : oc:lose one's head
  2167. 조선어 : ko:한국어
  2168. Laëtitia : de:Laetitia
  2169. Laëtitia : el:Laetitia
  2170. Laëtitia : en:Laetitia
  2171. Laëtitia : ko:Laetitia
  2172. Laëtitia : pl:Laetitia
  2173. Laëtitia : ru:Laetitia
  2174. Laëtitia : th:Laetitia
  2175. you don’t say : en:you don't say
  2176. you don’t say : et:you don't say
  2177. page-turner : en:page-turners
  2178. page-turner : ta:page-turners
  2179. Malaise : af:Malais
  2180. Malaise : en:Malais
  2181. Malaise : io:Malais
  2182. Δαρεῖος : en:Κλεῖτος
  2183. jump someone’s bones : en:jump someone's bones
  2184. two’s company, three’s a crowd : en:two's company, three's a crowd
  2185. two’s company, three’s a crowd : ko:two's company, three's a crowd
  2186. malheureuses en amour, heureuses au jeu : ko:malheureuses en amour, heureuse au jeu
  2187. kettlebell : en:kettlebells
  2188. kettlebell : ku:kettlebells
  2189. kettlebell : my:kettlebells
  2190. hépatocarcinome : en:hepatocarcinoma
  2191. hépatocarcinome : zh:hepatocarcinoma
  2192. hépatome : en:hepatoma
  2193. hépatoblastome : en:hepatoblastoma
  2194. pharaoh ant : en:Pharaoh ant
  2195. pharaoh ant : et:Pharaoh ant
  2196. pharaoh ant : pl:Pharaoh ant
  2197. give it one’s best shot : en:give it one's best shot
  2198. Balrog : en:balrog
  2199. Balrog : la:balrog
  2200. Balrog : ru:balrog
  2201. humilifique : en:humilific
  2202. Rohmerian : en:Rhomerian
  2203. Reportage : en:reportage
  2204. unzertrennlich : zh:untrennbar
  2205. bouffable : el:mangeable
  2206. bouffable : en:mangeable
  2207. bouffable : hu:mangeable
  2208. bouffable : io:mangeable
  2209. bouffable : ko:mangeable
  2210. bouffable : no:mangeable
  2211. bouffable : vi:mangeable
  2212. rifagner : vi:rifagne
  2213. சதவீதம் : ta:விழுக்காடு
  2214. flei­ßig : de:fleißig
  2215. flei­ßig : en:fleißig
  2216. flei­ßig : fi:fleißig
  2217. flei­ßig : hu:fleißig
  2218. flei­ßig : id:fleißig
  2219. flei­ßig : io:fleißig
  2220. flei­ßig : ko:fleißig
  2221. flei­ßig : ku:fleißig
  2222. flei­ßig : mg:fleißig
  2223. flei­ßig : pl:fleißig
  2224. flei­ßig : sv:fleißig
  2225. flei­ßig : zh:fleißig
  2226. pizzaïola : de:pizzaïolo
  2227. int’l : en:int'l
  2228. Achilles’ heel : et:Achilles' heel
  2229. Achilles’ heel : el:Achilles' heel
  2230. Achilles’ heel : pl:Achilles' heel
  2231. Achilles’ heel : pt:Achilles' heel
  2232. Achilles’ heel : simple:Achilles' heel
  2233. Achilles’ heel : sv:Achilles' heel
  2234. Achilles’ heel : tr:Achilles' heel