Utilisateur:Daahbot/Journaux/2013-08-19

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Journal unique[modifier le wikicode]

  • greeter (2) : L’association fait partie du « Global greeter Network » (Réseau mondial d’hôtes) créé à partir d’un concept initié par une New-Yorkaise en 1992. — (Le temps d’une balade à Paris, L'Orient-Le Jour.com, 19 août 2013)

Pluriel[modifier le wikicode]

Occurrence unique[modifier le wikicode]

Pluriel[modifier le wikicode]

Article existant sans section française[modifier le wikicode]

  • beso : Pour le romancier (palois) Gilles Vincent, fin spécialiste en polars, auteur du récent "El beso de la muerte" (titre volontairement en espagnol, ed. — (Les revoilà, fin de la récré, L'Humanité.fr, 19 août 2013)
  • ceu : On y parle le béarnais (branche de l'occitan), on danse la gigue, le branlou, Jan Petit, on y goûte la fraîcheur des soirées occitanes, les chansons des groupes du cru, on y chante le "beth ceu de Pau". — (Les revoilà, fin de la récré, L'Humanité.fr, 19 août 2013)
  • excessively : Pour lui "circulation in combination with informalization [is a way] to organize economic activity with a high return to capital and an excessively low return to labour" (p. — (Les oisillons migrateurs indiens, Le Devoir.com, 19 août 2013)
  • extraordinary : Au total, 23 Américains impliqués dans un programme de détention et de transfèrement secrets, baptisé « extraordinary rendition » et mis en œuvre par l’administration Bush dans le cadre de la « guerre contre le terrorisme », ont été condamnés par contumace en 2009 par la justice italienne dans le cadre de cette affaire. — (Brèves, L'Orient-Le Jour.com, 19 août 2013)
  • fuego : Le "toro de fuego" a embrasé les nuits béarnaises, à en occulter les perséides. — (Les revoilà, fin de la récré, L'Humanité.fr, 19 août 2013)
  • greeters : Pour leurs premières heures dans la capitale, les deux touristes ont opté pour une visite gratuite avec l’association « Parisien d’un jour » (« Paris greeters » en anglais), qui propose de découvrir un quartier avec l’un de ses habitants. — (Le temps d’une balade à Paris, L'Orient-Le Jour.com, 19 août 2013)
  • month : "A month after her marriage Gushchina had surgery on her thigh in Moscow. — (​Un «baiser de la victoire» symbolique, Le Devoir.com, 19 août 2013)
  • penicilline : Jeff Bezos ou la "destruction créative"  » Amazon se lance dans l’édition de comics "Qu’est-ce que je peux dire sur l’appareil à couper les bananes 517B qui n’aurait pas déjà été dit sur la penicilline ou l’iPhone. — (Sur Amazon, les critiques ont la banane, nouvelObs.fr, 19 août 2013)
  • protrusions : Pour vérifier cette hypothèse, les scientifiques ont alors fait muté la protéine Exo70, de sorte qu’elle ne puisse plus former ces protrusions membranaires. — (Petit secret des migrations cellulaires au sein de notre corps, Futura-Sciences, 19 août 2013)
  • rendition : Au total, 23 Américains impliqués dans un programme de détention et de transfèrement secrets, baptisé « extraordinary rendition » et mis en œuvre par l’administration Bush dans le cadre de la « guerre contre le terrorisme », ont été condamnés par contumace en 2009 par la justice italienne dans le cadre de cette affaire. — (Brèves, L'Orient-Le Jour.com, 19 août 2013)
  • surgery : "A month after her marriage Gushchina had surgery on her thigh in Moscow. — (​Un «baiser de la victoire» symbolique, Le Devoir.com, 19 août 2013)
  • thigh : "A month after her marriage Gushchina had surgery on her thigh in Moscow. — (​Un «baiser de la victoire» symbolique, Le Devoir.com, 19 août 2013)
  • vento : « La trova do vento que passa », balade de Coimbra, devient l'hymne du mouvement étudiant opposé alors au régime. — (Le sursaut du Fado de Coimbra, L'Humanité.fr, 19 août 2013)
  • visual : Le tout accompagné d’un « visual art » créé par des amis. — (Le groupe « Adonis » en concert aux Souks avec « Men Shou Bteshki Beirut », L'Orient-Le Jour.com, 19 août 2013)