Utilisateur:Darkdadaah/Test:Sections
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Langue sans code [modifier]
Langue sans code [modifier]
* [modifier]
Blabla * [modifier]
Conventions internationales [modifier]
Français [modifier]
Étymologie [modifier]
- (Nom 1) Du bas latin cattus (« chat (domestique) »), gaulois cattos. Le classique felis désignait le chat sauvage d’Europe (Felis silvestris silvestris).
- (Nom 2) Emprunté à l’anglais chat (« discussion, bavardage »).
Type indéfini 1 [modifier]
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| Utilisateur:Darkdadaah/Test:Sections | Utilisateur:Darkdadaah/Test:Sectionss |
| /ʃa/ | |
chat /ʃa/ masculin (équivalent féminin : chatte)
- Mammifère carnivore félin de taille moyenne, au museau court et arrondi, domestiqué, apprivoisé ou encore à l’état sauvage.
- […], et le chat gris, un peu sauvage, nous regardait de loin, à travers la balustrade de l’escalier au fond, sans oser descendre. — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
- Entre autres manies, mon oncle avait celle de tuer tous les chats qu’il rencontrait. Il faisait, à ces pauvres bêtes, une chasse impitoyable, une guerre acharnée de trappeur. — (Octave Mirbeau, Mon oncle,)
- Soudain, d’un seul élan, cela se précipita sur lui, avec un miaulement plaintif et la queue droite. C’était un jeune chat, menu et décharné, qui frottait sa tête contre les jambes de Bert, en ronronnant. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 335, Mercure de France, 1921)
- Individu mâle de cet animal.
- Le chat ronronne sur mes genoux.
- Le chat en regardant passer la chatte du voisin se sent tout chose.
- (Par extension) Félin.
- Chat-tigre Espèce de félin sauvage de l’Amérique méridionale.
- (Jeux) Jouer à chat : Loup. Jeu d’enfants où un des participants appelé chat doit toucher un de ses camarades qui devient le chat à son tour.
- Les enfants jouent à chat dans la cour de récréation.
- (Mécanique) Instrument à branches de fer élastiques et pointues, dont on se sert pour visiter l’âme d’une pièce de canon, afin de découvrir les chambres qui s’y trouvent.
- (Instrument de guerre médiéval) Chat-château ; sorte de couloir couvert servant d’abri à un bélier ainsi qu’à ses utilisateurs, recouvert de peaux humides afin de limiter les incendies.
- […], il était impossible d’empêcher des assaillants nombreux et hardis, protégés par des pavois et même par des chats (sortes de chariots recouverts de madriers et de peaux) de saper le pied des tours, […]. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- Aussi le bélier avait-il besoin d’être protégé des actions des assiégés : il était donc habituellement couvert par un chat ou manteau. — (Jean-Marc Pastré, Château et société castrale au Moyen âge, page 47, 1998)
- (Par analogie) Bélier recouvert par un chat.
- (Vulgaire) Sexe de la femme. Employé plus communément au féminin : chatte
- Culculine se baissa et, relevant la chemise, découvrit des cuisses rondes et grosses qui se réunissaient sous le chat blond cendré comme les cheveux. — (Guillaume Apollinaire, Les Onze Mille Verges, chap. II)
Synonymes [modifier]
Chat mâle (2)
Jeu (4)
- → voir jeu du loup
Vocabulaire proche [modifier]
- chatte (femelle)
- chaton (petit)
- feuler
- miauler (pousser son cri en parlant du chat), miaulement
- ronronner
- ailourophobie
- feuler, feulement
- galéphobie
- ronronner, ronronnement
Dérivés [modifier]
- à bon chat, bon rat
- acheter chat en poche
- amoureuse comme une chatte : femme qui est de complexion amoureuse
- appeler un chat un chat
- avoir d’autres chats à fouetter
- avoir un chat dans la gorge
- barbe de chat
- bouillie pour chats : travail mal exécuté, négligé
- c’est le chat : manière de répondre à quelqu’un
- chat à neuf queues
- chat à pattes noires
- chat à pieds noirs (Felis nigripes)
- chat à tête plate (Prionailurus planiceps)
- chat angora
- chat bai (Catopuma badia)
- Chat botté
- chat-brûlé
- chat-cervier
- chat-chasteil
- chat de Biet (Felis bieti)
- chat de Chine (Prionailurus bengalensis)
- chat de Geoffroy (Oncifelis geoffroyi)
- chat de gouttière
- chat de jungle (Felis chaus)
- chat de l’île de Man
- chat de Margueritte (Felis margarita)
- chat de Pallas (Otocolobus manul)
- chat de Temminck (Catopuma temminckii)
- chat de ruelle
- chat des Andes (Oreailurus jacobita)
- chat des marais (Felis chaus)
- chat des pampas (Oncifelis colocolo)
- chat des sables (Felis margarita)
- chat domestique (Felis domesticus)
- chat doré (Profelis aurata)
- chat doré d’Afrique (Profelis aurata)
- chat doré d’Asie (Catopuma temminckii)
- chat du désert
- chat du Général Margueritte (Felis margarita)
- chat échaudé craint l’eau froide
- chat-fourré
- chat haret
- chat-huant
- chat-léopard
- chat-léopard de Chine (Prionailurus bengalensis)
- chat-léopard de l’Inde (Prionailurus rubiginosus)
- chat-léopard du Bengale (Prionailurus bengalensis)
- chat manul (Otocolobus manul)
- chat marbré (Pardofelis marmorata)
- chat musqué → voir civette
- chat orné (Felis silvestris ornata)
- chat pêcheur (Prionailurus viverrinus)
- chat-pard
- chat perché
- chat persan
- chat-rochier
- chat rougeâtre (Prionailurus rubiginosus)
- chat rubigineux (Prionailurus rubiginosus)
- chat sauvage (Felis silvestris / Lynx rufus)
- chat-tacheté (Leopardus tigrinus)
- chat-tigre (Leopardus tigrinus/Leptailurus serval)
- chat-tigre du Bengale (Prionailurus bengalensis bengalensis)
- chataire
- chatière
- chatillon
- chatoiement
- chaton
- chatonner
- chatoyant
- chatoyer
- chatron
- chatte
- chattement
- chattemite
- chattepeleuse
- chattepelouse
- chatteplouse
- chatter
- chatterie
- déchatonner
- donner sa langue au chat
- enchatonnement
- enchatonner
- entrechat
- étrangle-chat
- éveiller le chat qui dort
- friande comme une chatte : femme très friande
- guetter comme le chat guette la souris : épier attentivement
- il n’y a pas un chat
- jouer au chat et à la souris
- la nuit, tous les chats sont gris
- langue-de-chat
- œil-de-chat
- oiseau-chat
- pas un chat
- pied-de-chat
- poisson-chat
- queue-de-chat
- queue-du-chat
- retomber comme un chat sur ses pattes : se tirer adroitement des situations difficiles
- s’entendre comme chien et chat ou s’entendre comme chiens et chats
- se servir de la patte du chat pour tirer les marrons du feu : se servir adroitement d’un autre pour faire quelque chose de périlleux dont on espère recueillir le profit
- tête-de-chat
- vendre chat en poche : vendre une chose sans l’avoir montrée
Variantes [modifier]
Traductions [modifier]
Chat domestique (1)
- Conventions internationales : Felis silvestris catus
- Abaknon : miyong
- Afrikaans : kat
- Agutaynen : kosi
- Akan : agyinamoa n
- Albanais : mace f
- Allemand : Katze f, Kater m
- Anglais : cat
- Anglo-saxon : catt m
- Arabe : قط m, قطة f, هر m
- Araméen : ܫܘܢܪܐ m, ܫܘܢܪܬܐ f
- Arménien : կատու
- Asturien : gatu
- Bambara : jakuma
- Bandjalang : budhigehn, budhigahn
- Bas-sorabe : kócka f, kót m
- Basque : katu
- : Katz f, Koda m
- Bemba : pushi
- Bengali : বিড়াল, িবলাড়
- Biélorusse : кот m, кошка f
- Bosniaque : mačka f, mačak m
- Breton : kazh, kaz m, kizier p
- Bulgare : котка f, котак m, котарак m
- Catalan : gat m, mix m
- Chamorro : gatu
- Cherokee : ᏪᏌ
- Chinois : 猫 (貓)
- Cingalais : පූසා
- Copte : ⲉⲙⲟⲩ
- Coréen : 고양이
- Cornique : cath
- Corse : gattu
- Créole du détroit de Torrès : pusiket
- Cri : ᐴᔒ
- Croate : mačka f
- Danois : huskat, kat commun
- Dhuwal : marurrumburr
- Erza : псака, катка, писай
- Espagnol : gato m, gata f
- Espéranto : kato
- Estonien : kass
- Éwé : dadi
- Féroïen : ketta, húsketta, køttur, húskøttur
- Finnois : kissa
- Fon : ase, awii, gbewii
- Frioulan : ğhat
- Frison : kat
- Gaélique écossais : cat
- Gaélique irlandais : cat
- Galicien : gato
- Gallois : cath
- Gallurais : ghjattu
- Ganda : kapa ; pusi
- Géorgien : კატა
- Gilbertin : katama
- Gooniyandi : minyawoo
- Goudjarati : બિલાડી f (2), બિલાડો m (2)
- Grec : γάτα f, γάτος m
- Grec ancien : γαλή f, αἴλουρος (ailouros)
- Haïtien : chat
- Haut-sorabe : kočka f
- Hawaïen : pōpoki
- Hébreu : חתול (khatul) m, חתולה f
- Hindi : बिल्ली f (2), बिल्ला m (2)
- Holikachuk : goose
- Hongrois : macska, kandúr m
- Ido : kato
- Ilocano : pusa
- Indonésien : kucing
- Interlingua : catto m, catta f
- Islandais : kisa f, köttur m
- Italien : gatto m, gatta f, micio m, micia f
- Japonais : 猫
- Kabyle : amchiche m
- Kachoube : kòt m
- Kamilaroi : burrgiyan
- Khmer : ឆ្មា
- Kikongo : niau
- Kinyarwanda : jangwe
- Konkânî : माज़रा
- Kurde : پشیله, pisîng, pisîk
- Laotien : ແມວ
- Latin : feles f, felis f, cattus m
- Letton : kaķis m
- Lingala : nyáu ; púsu ; nkɔ́ndɔkɔ́
- Lituanien : katė f, katinas m
- Lombard : gatt
- Luxembourgeois : Kaz f, Kueder m
- Macédonien : мачка, мачор
- Malais : kucing
- Malayalam : പൂച്ച
- Maltais : qattus m, qattusa f, qtates pluriel
- Mannois : kayt
- Manobo de Cotabato : miyong
- Maori : poti, ngeru
- Marathe : मांजर f, बोका m
- Maricopa : posh
- Mendé : gɔ́nɛ̌
- Murrinh-patha : ku yirrthip
- Navajo : gídí, mósí, másí
- Néerlandais : huiskat, kat masculin, poes féminin, kater masculin
- Népalais : बिरालो
- Normand : cat (en jersiais)
- Norvégien : huskatt masculin, katt masculin, katte féminin
- Novial : kate masculin, kato masculin, kata féminin
- Occitan : gat masculin, cat masculin
- Occitan : cat
- Ojibwa : gaazhagens anim.
- Ossète : гӕды
- Ourdou : بيلی
- Pali : biḷāla
- Papiamento : pushi
- Pendjabi : ਬਿੱਲੀ
- Persan : گربه, پشک
- Piémontais : gat
- Polonais : kot masculin, kotka féminin, kocur masculin, kocica féminin, kotek masculin (diminutif)
- Portugais : gato masculin, gata féminin
- Romani : țițây, mâçka, muca féminin
- Roumain : pisică, писикэ
- Russe : кот masculin ; кошка féminin
- Samoan : pusi
- Sanskrit : अखुभुज् masculin, बिडालः
- Sarde : munninnu, gattu masculin
- Serbe :
- Seri : miist, ziix canaao, ziix ihamoc ano catax
- Sicilien : gattu
- Slovaque : mačka féminin, kocúr masculin
- Slovène : maček masculin, mačka féminin
- Songhaï koyraboro senni : muusi, hayla
- Sotho du Nord : katse
- Suédois : katt commun
- Swahili : paka
- Syriaque :
- Tadjik : гурба, пишак
- Tagalog : pusa
- Tamoul : பூனை
- Tatar de Crimée : mıșıq
- Tchèque : kočka f, kocour m
- Télougou : పిల్లి
- Thaï : แมว, วิฬาร์
- Tiwa du Nord : mų̀si’ína
- Tsolyáni : tiúni-kh
- Turc : kedi, pisi (Désuet)
- Ukrainien : кіт, кішка
- Vénitien : gato
- Vietnamien : mèo
- Wallon : tchèt, cat m
- Wik-mungkan : ku’waak
- Wolof : muus, wundu
- Yiddish : קאץ f
- Yindjibarndi : buthi
- Zoulou : ikati
Félin (3)
- Afrikaans : kat
- Allemand : Katze féminin
- Anglais : cat
- Azéri : pişik
- Bambara : jakuma
- Basque : katu
- Bosniaque : mačka féminin, mačak masculin
- Breton : kaz, kazh masculin, kizhier pluriel, kazhez féminin, kazhezed pluriel
- Bulgare : котка féminin
- Catalan : felí masculin, felina féminin
- Cherokee : ᏪᏌ, ᏪᏏ
- Chinois : 猫
- Croate : mačka féminin
- Danois : kat commun
- Espagnol : felino masculin, felina féminin
- Espéranto : kato
- Estonien : kaslane
- Féroïen : ketta féminin, húsketta féminin, køttur masculin, húskøttur masculin
- Filipino : pusa
- Finnois : kissaeläin
- Frison : kat commun
- Gaélique écossais : cat masculin
- Gaélique irlandais : cat masculin
- Grec : (general) αιλουροειδές neutre, αίλουρος masculin
- Hébreu : חתול
- Hongrois : macska
- Indonésien : kucing
- Interlingua : felin
- Islandais : köttur masculin
- Italien : felino masculin, felina féminin
- Kapampangan : pusa
- Latin : feles féminin, felis féminin
- Letton : kaķis masculin
- Lituanien : katė féminin
- Lojban : mlatu
- Macédonien : мачка féminin
- Néerlandais : kat
- Norvégien : kattedyr neutre, katt masculin
- Novial : kate masculin, kato masculin, kata féminin
- Ourdou : بلى
- Polonais : kot masculin
- Portugais : felino
- Portugais : felino masculin, felina féminin
- Roumain : pisică féminin, motan masculin, cotoi masculin, mâță féminin
- Russe : кошка féminin
- Serbe :
- Slovaque : mačka féminin
- Slovène : mačka f
- Suédois : kattdjur n
- Tchèque : šelma kočkovitá f
- Télougou : పిల్లి, మార్జాలము
- Thaï : แมว
- Turc : kedi
- Turkmène : pişik
- Vietnamien : mèo
Jeu (3)
- → voir loup
Hyponymes [modifier]
- chat à pieds noirs (Felis nigripes)
- chat à tête plate (Prionailurus planiceps)
- chat bai (Catopuma badia)
- chat de Biet (Felis bieti)
- chat de Geoffroy (Oncifelis geoffroyi)
- chat de Pallas (Otocolobus manul)
- chat de Temminck (Catopuma temminckii)
- chat des Andes (Oreailurus jacobita)
- chat des pampas (Oncifelis colocolo)
- chat des sables (Felis margarita)
- chat domestique (Felis domesticus)
- chat doré d’Afrique (Profelis aurata)
- chat doré d’Asie (Catopuma temminckii)
- chat-léopard de Chine (Prionailurus bengalensis)
- chat manul (Otocolobus manul)
- chat marbré (Pardofelis marmorata)
- chat orné (Felis silvestris ornata)
- chat pêcheur (Prionailurus viverrinus)
- chat rubigineux (Prionailurus rubiginosus)
- chat sauvage (Felis silvestris / Lynx rufus)
- chat-tigre du Bengale (Prionailurus bengalensis bengalensis)
- chaus (Felis chaus)
- oncille (Leopardus tigrinus / Leptailurus serval)
Type indéfini 2 [modifier]
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| Utilisateur:Darkdadaah/Test:Sections | Utilisateur:Darkdadaah/Test:Sectionss |
| /tʃat/ | |
chat /tʃat/ masculin (Anglicisme)
- (Internet) Clavardage, communication textuelle directe via Internet.
- (Internet) Clavardoir, site internet ou partie d’un site où on peut discuter en direct.
- Retrouver ses copains sur un chat.
Variantes orthographiques [modifier]
Synonymes [modifier]
- Clavardage (1) :
- causette
- clavardage
- tchatche féminin
Hyponymes [modifier]
- Clavardoir (2) :
Dérivés [modifier]
Traductions [modifier]
Prononciation [modifier]
Nom 1 :
Nom 2 :
Homophones [modifier]
Nom 1 :
Paronymes [modifier]
Nom 1 :
Nom 2 :
Voir aussi [modifier]
- Darkdadaah/Test:Sections sur Wikipédia

- Traduction en langue des signes française : chat
Références [modifier]
Anglais [modifier]
Étymologie [modifier]
Type indéfini [modifier]
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| Darkdadaah/Test:Sections /ˈtʃæt/ |
Darkdadaah/Test:Sectionss /ˈtʃæts/ |
chat /ˈtʃæt/
- (Familier) Discussion amicale.
- Let’s have a chat over coffee!
- (Internet) Clavardage.
- Press Ctrl-S save your chat a new file.
Dérivés [modifier]
Type indéfini [modifier]
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to Darkdadaah/Test:Sections /ˈtʃæt/ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
Darkdadaah/Test:Sectionss /ˈtʃæts/ |
| Prétérit | Darkdadaah/Test:Sectionsted /ˈtʃæt.ɪd/ |
| Participe passé | Darkdadaah/Test:Sectionsted /ˈtʃæt.ɪd/ |
| Participe présent | Darkdadaah/Test:Sectionsting /ˈtʃæt.ɪŋ/ |
| voir conjugaison anglaise | |
chat /ˈtʃæt/ intransitif
- (Familier) Bavarder, causer.
- I’d like chat with you after work.
- (Internet) Clavarder, communiquer directement par texte via Internet.
- You can use Pidgin to chat with friends over the Internet.
Dérivés [modifier]
Prononciation [modifier]
- États-Unis (Californie) : écouter « Darkdadaah/Test:Sections [ˈtʃæt] »
Haïtien [modifier]
Étymologie [modifier]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Type indéfini [modifier]
chat /Prononciation ?/
Tchèque [modifier]
Étymologie [modifier]
- De l’anglais chat.
Type indéfini [modifier]
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | chat | chaty |
| Vocatif | chate | chaty |
| Accusatif | chat | chaty |
| Génitif | chatu | chatů |
| Locatif | chatu | chatech |
| Datif | chatu | chatům |
| Instrumental | chatem | chaty |
chat /tʃɛt/ masculin inanimé
Synonymes [modifier]
Type indéfini [modifier]
chat /Prononciation ?/
- Génitif pluriel de chata.
Voir aussi [modifier]
- Darkdadaah/Test:Sections sur Wikipédia (en tchèque)
