Utilisateur:Darkdadaah/Test:mousse2
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Français mousse correspond à quatre homographes :
- Nom commun 1 (plante)
- Nom commun 2 (marine)
- Adjectif
- Verbe conjugué (mousser)
Sommaire |
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| Utilisateur:Darkdadaah/Test:mousse2 | Utilisateur:Darkdadaah/Test:mousse2s |
| /mus/ | |
mousse féminin
- Plante rase des lieux humides.
- Je me suis allongé sur un duveteux tapis de mousse pour me reposer.
- (Figuré) Amas serré de bulles qui se forme à la surface d’un liquide.
- (Par extension) Dessert, plein de bulles, en général au chocolat.
- J'adore les mousses au chocolat avec des biscuits.
- (Par analogie) (Familier) Bière.
Synonymes
Amas de bulles (2) :
Bière (4) :
Apparentés étymologiques
Plante (1) :
Amas de bulles (2) :
Bière (4) :
- → voir bière
Traductions
Plante (1) :
Amas de bulles (2) :
Dessert (3) :
Étymologie [modifier]
- Provient probablement à la fois du francique mosa (« mousse », la plante, sens 1.1) latinisé en mossa, et du latin mulsa (« hydromel »), qui aurait été utilisé pour désigner la plante métaphoriquement.
==== Dérivés ==== [modifier]
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| Utilisateur:Darkdadaah/Test:mousse2 | Utilisateur:Darkdadaah/Test:mousse2s |
| /mus/ | |
mousse masculin
- Jeune marin.
Apparentés étymologiques
Étymologie [modifier]
- Emprunté soit à l’espagnol mozo (« garçonnet », « jeune homme » puis « apprenti marin ») soit au catalan mosso (« jeune homme » puis « apprenti marin »), lui-même emprunté à l’espagnol mozo. Le mot mozo vient du latin muttiu (« émoussé »), à cause du fait que l’on rasait la tête des garçonnet et des jeunes gens.
==== Dérivés ==== [modifier]
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| Utilisateur:Darkdadaah/Test:mousse2 | Utilisateur:Darkdadaah/Test:mousse2s |
| /mus/ | |
mousse masculin et féminin identiques
Synonymes
Apparentés étymologiques
Traductions
- allemand : stumpf (de)
- anglais : blunt (en)
- danois : sløv (da), stump (da)
- espagnol : embotado (es), obtuso (es)
- espéranto : malakra (eo)
- finnois : tylppä (fi), tylsä (fi)
- frison : stomp (fy)
- féroïen : óhvassur (fo)
- hongrois : tompa (hu)
- italien : smussato (it), spuntato (it)
- norvégien : butt (no), sløv (no), stump (no)
Étymologie [modifier]
==== Dérivés ==== [modifier]
Verbe
mousse /mus/
- Du verbe mousser :
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif.
Prononciation
Paronymes
Voir aussi
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| Darkdadaah/Test:mousse2 /Prononciation ?/ |
Darkdadaah/Test:mousse2s /Prononciation ?/ |
mousse /muːs/
Étymologie [modifier]
- Étymologie manquante.